SABDAweb ©
Bible
Verse
9 Mar 2021 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Micah 1:9
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBsebab lukanya tidak dapat sembuh, sudah menjalar ke Yehuda, sudah sampai ke pintu gerbang bangsaku, ke Yerusalem!
BISSebab luka-luka Samaria tak dapat disembuhkan, dan Yehuda akan ditimpa nasib yang sama. Malapetaka telah sampai ke Yerusalem, pintu gerbang tanah air bangsaku.
FAYHkarena luka bangsaku sudah terlalu dalam untuk dapat disembuhkan. Luka itu sudah menjalar ke Yehuda sampai ke pintu gerbang Yerusalem (Tuhan berdiri pada pintu gerbang Yerusalem, siap untuk menghukum kota itu).
DRFT_WBTC
TLWah, luka parahnya tiada terobatkan! Wah, Yehuda juga yang kena; maka datanglah ia sampai ke pintu gerbang umat-Ku, sampai ke Yeruzalem.
KSI
DRFT_SBKarena lukanya itu tiada tersembuhkan yaitu telah datang hingga kepada Yehuda sampai kepada pintu kaumku yaitu ke Yerusalem.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEkarena pukulan Jahwe tak tersembuhkan; sungguh itu telah sampai ke Juda, sudah mengetuk gerbang bangsaku hingga ke Jerusjalem.
TB_ITL_DRFsebab <03588> lukanya <0605> tidak dapat sembuh, sudah <03588> menjalar <05060> ke <0935> Yehuda <03063>, sudah <05060> sampai <05704> ke pintu gerbang <08179> bangsaku <05971>, ke <05704> Yerusalem <03389>!
TL_ITL_DRFWah <03588>, luka <04347> parahnya <0605> tiada terobatkan <04347>! Wah, Yehuda <03063> juga yang kena <05060>; maka datanglah <0935> ia sampai <05704> ke <05704> pintu gerbang <08179> umat-Ku <05971>, sampai <05704> ke Yeruzalem <03389>.
AV#For her wound <04347> [is] incurable <0605> (8803); for it is come <0935> (8804) unto Judah <03063>; he is come <05060> (8804) unto the gate <08179> of my people <05971>, [even] to Jerusalem <03389>. {her...: or, she is grievously sick of her wounds}
BBEFor her wounds may not be made well: for it has come even to Judah, stretching up to the doorway of my people, even to Jerusalem.
MESSAGEGOD has inflicted punishing wounds; Judah has been wounded with no healing in sight. Judgment has marched through the city gates. Jerusalem must face the charges.
NKJVFor her wounds [are] incurable. For it has come to Judah; It has come to the gate of My peopleTo Jerusalem.
PHILIPS
RWEBSTRFor her wound [is] incurable; for it is come to Judah; he is come to the gate of my people, [even] to Jerusalem.
GWVSamaria's wounds are incurable. The news about Samaria will come to Judah. It will reach the gates of my people in Jerusalem.
NETFor Samaria’s* disease* is incurable. It has infected* Judah; it has spread to* the leadership* of my people and has even contaminated Jerusalem!*
NET1:9 For Samaria’s41 disease42 is incurable.

It has infected43

Judah;

it has spread to44

the leadership45 of my people

and has even contaminated Jerusalem!46

BHSSTR<03389> Mlswry <05704> de <05971> yme <08179> res <05704> de <05060> egn <03063> hdwhy <05704> de <0935> hab <03588> yk <04347> hytwkm <0605> hswna <03588> yk (1:9)
LXXMoti {<3754> CONJ} katekrathsen {V-AAI-3S} h {<3588> T-NSF} plhgh {<4127> N-NSF} authv {<846> D-GSF} dioti {<1360> CONJ} hlyen {<2064> V-AAI-3S} ewv {<2193> PREP} iouda {<2448> N-PRI} kai {<2532> CONJ} hqato {<680> V-AMI-3S} ewv {<2193> PREP} pulhv {<4439> N-GSF} laou {<2992> N-GSM} mou {<1473> P-GS} ewv {<2193> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA