copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Micah 1:15
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
NETResidents of Mareshah,* a conqueror will attack you,* the leaders of Israel shall flee to Adullam.*
TBPenakluk masih akan Kudatangkan kepadamu, hai penduduk Maresya! Kemuliaan Israel akan sampai di Adulam.
BISHai orang Maresya, TUHAN akan menyerahkan kamu kepada musuh yang hendak menaklukkan kotamu. Pemimpin-pemimpin Israel yang berkuasa akan bersembunyi dalam gua-gua di Adulam.
FAYHHai penduduk Maresya, kamu akan ditaklukkan oleh musuh-musuhmu. Mereka akan menembus sampai ke Adulam, 'Kebanggaan Israel'.
DRFT_WBTC
TLBahwa Aku akan membawa seorang waris yang baharu kepada hartamu, hai perempuan penduduk Maresya! ke Adulam pergilah segala kemuliaan Israel.
KSI
DRFT_SBHai orang isi Maresya Aku akan membawa kepadamu seorang yang akan memiliki engkau maka kemuliaan Israel akan sampai hingga ke Adulam.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELagi2 (akan datanglah) seorang pendjadjah kepadamu, hai penduduk Maresja; sampai ke 'Adulam akan pergilah kemuliaan Israil!
TB_ITL_DRFPenakluk masih <03423> <05750> akan Kudatangkan <0935> kepadamu <0>, hai penduduk <03427> Maresya <04762>! Kemuliaan <03519> Israel <03478> akan sampai <05704> di Adulam <05725>.
TL_ITL_DRFBahwa <05750> Aku akan membawa seorang waris <03423> <05750> yang baharu kepada hartamu <0935>, hai perempuan penduduk <03427> Maresya <04762>! ke <05704> Adulam <05725> pergilah <0935> segala kemuliaan <03519> Israel <03478>.
AV#Yet will I bring <0935> (8686) an heir <03423> (8802) unto thee, O inhabitant <03427> (8802) of Mareshah <04762>: he shall come <0935> (8799) unto Adullam <05725> the glory <03519> of Israel <03478>. {inhabitant: Heb. inhabitress} {he...: or, the glory of Israel shall, etc}
BBEEven now will the taker of your heritage come to you, you who are living in Mareshah: the glory of Israel will come to destruction for ever.
MESSAGEInheritance City has lost its inheritance. Glorytown has seen its last of glory.
NKJVI will yet bring an heir to you, O inhabitant of Mareshah; The glory of Israel shall come to Adullam.
PHILIPS
RWEBSTRYet will I bring an heir to thee, O inhabitant of Mareshah: he shall come to Adullam the glory of Israel.
GWVI will again bring a conqueror against the inhabitants of Mareshah. The glory of Israel will come to Adullam.
NET1:15 Residents of Mareshah,71 a conqueror will attack you,72

the leaders of Israel shall flee to Adullam.73

BHSSTR<03478> larvy <03519> dwbk <0935> awby <05725> Mlde <05704> de <04762> hsrm <03427> tbswy <0> Kl <0935> yba <03423> sryh <05750> de (1:15)
LXXMewv {<2193> PREP} touv {<3588> T-APM} klhronomouv {<2818> N-APM} agagw {<71> V-AAS-1S} soi {<4771> P-DS} katoikousa {V-PAPNS} laciv {N-PRI} klhronomia {<2817> N-NSF} ewv {<2193> PREP} odollam {N-PRI} hxei {<1854> V-FAI-3S} h {<3588> T-NSF} doxa {<1391> N-NSF} thv {<3588> T-GSF} yugatrov {<2364> N-GSF} israhl {<2474> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%