copyright
20 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Micah 5:11
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BIS(5-10) Kota-kota berbenteng di negerimu akan Kuhancurkan, dan semua pertahananmu Kuruntuhkan.
TB(5-10) Aku akan melenyapkan kota-kota negerimu dan akan meruntuhkan segala kubumu.
FAYH(2-10) dan meruntuhkan tembok-tembokmu serta menghancurkan pertahanan kota-kotamu.
DRFT_WBTC
TL(5-10) dan segala negeri tanahmu akan Kurombak dan segala kota bentengmu akan Kurobohkan.
KSI
DRFT_SB(5-10) Maka segala negeri di tanahmu kelak Aku binasakan dan segala kubumu kalak Aku rubuhkan
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(5-10) Akan Kutumpas kota2 negerimu, segala bentengmu Kuruntuhkan.
TB_ITL_DRF(5-10) Aku akan melenyapkan <03772> kota-kota <05892> negerimu <0776> dan akan meruntuhkan <02040> segala <03605> kubumu <04013>.
TL_ITL_DRF(5-10) dan segala negeri <05892> tanahmu <0776> akan Kurombak <02040> <03772> dan segala <03605> kota bentengmu <04013> akan Kurobohkan <02040>.
AV#And I will cut off <03772> (8689) the cities <06145> (8676) <05892> of thy land <0776>, and throw down <02040> (8804) all thy strong holds <04013>:
BBEI will have the towns of your land cut off and all your strong places pulled down:
MESSAGEI'll dismantle military posts and level your fortifications.
NKJVI will cut off the cities of your land And throw down all your strongholds.
PHILIPS
RWEBSTRAnd I will cut off the cities of thy land, and throw down all thy strong holds:
GWVI will destroy the cities in your land and tear down all your fortresses.
NETI will destroy the cities of your land, and tear down all your fortresses.
NET5:11 I will destroy the cities of your land,

and tear down all your fortresses.

BHSSTR<04013> Kyrubm <03605> lk <02040> ytorhw <0776> Kura <05892> yre <03772> ytrkhw <5:10> (5:11)
LXXM(5:10) kai {<2532> CONJ} exoleyreusw {V-FAI-1S} tav {<3588> T-APF} poleiv {<4172> N-APF} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} exarw {<1808> V-FAI-1S} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} ocurwmata {<3794> N-APN} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA