copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Amos 1:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFDemikianlah <03541> firman <0559> Tuhan <03068>: Oleh karena tiga <07969> salahnya <06588> Damsyik <01834>, bahkan, oleh karena empat <0702> tiada <03808> akan Kujauhkan <07725> itu; sebab telah diiriknya <01758> orang Gilead <01568> dengan gulungan <02742> besi <01270>.
TBBeginilah firman TUHAN: "Karena tiga perbuatan jahat Damsyik, bahkan empat, Aku tidak akan menarik kembali keputusan-Ku: Oleh karena mereka telah mengirik Gilead dengan eretan pengirik dari besi,
BISTUHAN berkata, "Penduduk Damsyik telah berkali-kali berdosa, karena itu Aku pasti akan menghukum mereka. Mereka memperlakukan orang Gilead dengan sangat kejam,
FAYHTUHAN berfirman, "Berkali-kali orang Damsyik telah berbuat dosa, dan Aku tidak akan melupakannya. Aku tidak akan membiarkan mereka lebih lama lagi bebas dari hukuman; karena mereka telah mengirik umat-Ku di Gilead seperti mengirik gandum dengan batang-batang besi.
DRFT_WBTC
TLDemikianlah firman Tuhan: Oleh karena tiga salahnya Damsyik, bahkan, oleh karena empat tiada akan Kujauhkan itu; sebab telah diiriknya orang Gilead dengan gulungan besi.
KSI
DRFT_SBMaka demikianlah firman Allah: "Bahwa oleh karena tiga kesalahan Damsyik bahkan karena empat kesalahannya tiada Aku mau mengubahkan hukuman-Nya sebab Gilead itu telah diiriknya dengan perkakas dari pada besi
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDemikianlah Jahwe bersabda: Untuk tiga empat kedjahatan Damsjik, Aku tidak mentjabut (keputusanKu), sebab mereka telah mengirik Gile'ad dengan pengeretan besi.
TB_ITL_DRFBeginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068>: "Karena <05921> tiga <07969> perbuatan <06588> jahat Damsyik <01834>, bahkan empat <0702>, Aku tidak <03808> akan menarik kembali <07725> keputusan-Ku <05921>: Oleh karena <05921> mereka telah mengirik <01758> Gilead <01568> dengan eretan pengirik <02742> dari besi <01270>,
AV#Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; For three <07969> transgressions <06588> of Damascus <01834>, and for four <0702>, I will not turn away <07725> (8686) [the punishment] thereof; because they have threshed <01758> (8800) Gilead <01568> with threshing instruments <02742> of iron <01270>: {and...: or, yea, for four} {turn...: or, convert it, or, let it be quiet}
BBEThese are the words of the Lord: For three crimes of Damascus, and for four, I will not let its fate be changed; because they have been crushing Gilead with iron grain-crushing instruments.
MESSAGEGOD's Message: "Because of the three great sins of Damascus--make that four--I'm not putting up with her any longer. She pounded Gilead to a pulp, pounded her senseless with iron hammers and mauls.
NKJVThus says the LORD: "For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away its [punishment], Because they have threshed Gilead with implements of iron.
PHILIPS
RWEBSTRThus saith the LORD; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away its [punishment]; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:
GWVThis is what the LORD says: Because Damascus has committed three crimes, and now a fourth crime, I will not change my plans. The Arameans have crushed the people of Gilead with ironspiked threshing sledges.
NETThis is what the Lord says: “Because Damascus has committed three crimes* – make that four!* – I will not revoke my decree of judgment.* They ripped through Gilead like threshing sledges with iron teeth.*
NET1:3 This is what the Lord says:

“Because Damascus has committed three crimes14

make that four!15

– I will not revoke my

decree of judgment.16

They ripped through Gilead like threshing sledges with iron teeth.17

BHSSTR<01568> delgh <0853> ta <01270> lzrbh <02742> twurxb <01758> Mswd <05921> le <07725> wnbysa <03808> al <0702> hebra <05921> lew <01834> qvmd <06588> yesp <07969> hsls <05921> le <03068> hwhy <0559> rma <03541> hk (1:3)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} epi {<1909> PREP} taiv {<3588> T-DPF} trisin {<5140> A-DPF} asebeiaiv {<763> N-DPF} damaskou {<1154> N-GS} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} taiv {<3588> T-DPF} tessarsin {<5064> A-DPF} ouk {<3364> ADV} apostrafhsomai {<654> V-FPI-1S} auton {<846> D-ASM} any {<473> PREP} wn {<3739> R-GPM} eprizon {<4249> V-IAI-3P} priosin {N-DPM} sidhroiv {A-DPM} tav {<3588> T-APF} en {<1722> PREP} gastri {<1064> N-DSF} ecousav {<2192> V-PAPAP} twn {<3588> T-GPM} en {<1722> PREP} galaad {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran