TB | Inilah yang diperlihatkan Tuhan ALLAH kepadaku: Tampak Ia membentuk kawanan belalang, pada waktu rumput akhir mulai tumbuh, yaitu rumput akhir sesudah yang dipotong bagi raja. |
BIS | Aku mendapat suatu penglihatan dari TUHAN Yang Mahatinggi. Aku melihat Ia menciptakan suatu kawanan besar belalang pada waktu orang selesai memotong rumput untuk raja, dan rumput baru mulai tumbuh lagi. |
FAYH | INILAH yang diperlihatkan Tuhan ALLAH kepadaku dalam suatu penglihatan: Ia sedang menyiapkan sejumlah besar belalang untuk membinasakan tanaman yang tumbuh setelah tuaian yang pertama dikumpulkan untuk diserahkan kepada raja sebagai pajak.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwa demikianlah Tuhan Hua sudah memberi lihat aku; maka sesungguhnya diadakan-Nya beberapa berapa belalang pada mula musim awal, maka sesungguhnya adalah ia itu pada musim awal kemudian dari pada diguntingi bulu domba raja. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka demikianlah yang dinyatakan Tuhanku Allah kepadaku maka diadakannya beberapa belalang tatkala baru tumbuh rumput kedua kalinya yaitu rumput yang bertumbuh kedua kalinya kemudian dari pada raja menyabit. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ini diperlihatkan Tuhan Jahwe kepadaku: Lihatlah, Ia tengah membentuk kawanan belalang, ketika rumput susulan mulai muntjul, jakni rumput susulan sesudah aritan radja. |
TB_ITL_DRF | Inilah <03954> yang diperlihatkan <03954> diperlihatkan <07200> <03541> Tuhan <0136> ALLAH <03069> kepadaku <07200>: Tampak <02009> Ia membentuk <03335> kawanan belalang <01462>, pada waktu rumput akhir <03954> mulai <08462> tumbuh <05927>, yaitu rumput <03954> akhir <03954> sesudah <0310> yang dipotong <01488> bagi raja <04428>. |
TL_ITL_DRF | Bahwa demikianlah <03541> Tuhan <0136> Hua <03069> sudah <03335> memberi <03954> lihat <07200> aku; maka sesungguhnya <02009> diadakan-Nya beberapa berapa belalang pada mula musim awal, maka sesungguhnya <02009> adalah ia itu pada musim awal <03954> kemudian <0310> dari pada diguntingi <01488> bulu domba raja <04428>. |
AV# | Thus hath the Lord <0136> GOD <03069> shewed <07200> (8689) unto me; and, behold, he formed <03335> (8802) grasshoppers <01462> in the beginning <08462> of the shooting up <05927> (8800) of the latter growth <03954>; and, lo, [it was] the latter growth <03954> after <0310> the king's <04428> mowings <01488>. {grasshoppers: or, green worms} |
BBE | |
MESSAGE | GOD, my Master, showed me this vision: He was preparing a locust swarm. The first cutting, which went to the king, was complete, and the second crop was just sprouting. |
NKJV | Thus the Lord GOD showed me: Behold, He formed locust swarms at the beginning of the late crop; indeed [it was] the late crop after the king's mowings. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Thus hath the Lord GOD shown to me; and, behold, he formed grasshoppers in the beginning of the shooting up of the latter growth; and, lo, [it was] the latter growth after the king's mowings. |
GWV | This is what the Almighty LORD showed me: He was preparing swarms of locusts when the second crop was being harvested. It was the harvest that followed the harvest for the king. |
NET | The sovereign Lord showed me this: I saw* him making locusts just as the crops planted late* were beginning to sprout. (The crops planted late sprout after the royal harvest.*) |
NET | 7:1 The sovereign Lord> showed me this: I saw309 tn Heb “behold” or “look.” him making locusts just as the crops planted late310 sn The crops planted late (consisting of vegetables) were planted in late January-early March and sprouted in conjunction with the spring rains of March-April. For a discussion of the ancient Israelite agricultural calendar, see O. Borowski, Agriculture in Iron Age Israel, 31-44. were beginning to sprout. (The crops planted late sprout after the royal harvest.311 tn Or “the mowings of the king.” )
|
BHSSTR | <04428> Klmh <01488> yzg <0310> rxa <03954> sql <02009> hnhw <03954> sqlh <05927> twle <08462> tlxtb <01462> ybg <03335> ruwy <02009> hnhw <03069> hwhy <0136> ynda <07200> ynarh <03541> hk (7:1) |
LXXM | outwv {<3778> ADV} edeixen {<1166> V-AAI-3S} moi {<1473> P-DS} kuriov {<2962> N-NSM} kai {<2532> CONJ} idou {<2400> INJ} epigonh {N-NSF} akridwn {<200> N-GPF} ercomenh {<2064> V-PMPNS} ewyinh {A-NSF} kai {<2532> CONJ} idou {<2400> INJ} broucov {N-NSM} eiv {<1519> A-NSM} gwg {<1136> N-PRI} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |