KL1863 | |
TB | Dia yang menimpakan kebinasaan atas yang kuat, sehingga kebinasaan datang atas tempat yang berkubu. |
BIS | Ia membinasakan orang berkuasa bersama pertahanan mereka. |
FAYH | Dengan kecepatan dan kedahsyatan yang luar biasa Ia mematahkan segala pertahanan orang-orang yang kuat dan mendatangkan kehancuran ke atas mereka.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Apabila didatangkan-Nya kebinasaan atas orang yang berkuasa, lalu kota benteng yang amat kuat jadi suatu kerobohan batu. |
KSI | |
DRFT_SB | yang mendatangkan kebinasaan atas orang kuat sehingga kebinasaan datang ke atas kota. |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ia mendjatuhkan jang kuat, dan mendatangkan pembasmian atas kota berbenteng. |
TB_ITL_DRF | Dia yang menimpakan <01082> kebinasaan <07701> atas <05921> yang kuat <05794>, sehingga kebinasaan <07701> datang <0935> atas <05921> tempat yang berkubu <04013>. |
TL_ITL_DRF | Apabila didatangkan-Nya <01082> kebinasaan <07701> atas <05921> orang yang berkuasa <05794>, lalu kota <07701> benteng <04013> yang amat <07701> kuat jadi suatu kerobohan batu <0935> <07701>. |
AV# | That strengtheneth <01082> (8688) the spoiled <07701> against the strong <05794>, so that the spoiled <07701> shall come <0935> (8799) against the fortress <04013>. {spoiled: Heb. spoil} |
BBE | Who sends sudden destruction on the strong, so that destruction comes on the walled town. |
MESSAGE | And he can destroy it as easily as make it. He can turn this vast wonder into total waste. |
NKJV | He rains ruin upon the strong, So that fury comes upon the fortress. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | That strengtheneth the spoiled against the strong, so that the spoiled shall come against the fortress. |
GWV | He destroys strongholds and ruins fortresses. |
NET | He flashes* destruction down upon the strong so that destruction overwhelms* the fortified places.) |
NET | 5:9 He flashes226 tn The precise meaning of the Hebrew verb בָּלַג (balag, translated here “flashes”) is uncertain. destruction down upon the strong
so that destruction overwhelms227 tn Heb “comes upon.” Many prefer to repoint the verb as Hiphil and translate, “he brings destruction upon the fortified places.” the fortified places.)
|
BHSSTR | <0935> awby <04013> rubm <05921> le <07701> dsw <05794> ze <05921> le <07701> ds <01082> gylbmh (5:9) |
LXXM | o {<3588> T-NSM} diairwn {<1244> V-PAPNS} suntrimmon {N-ASM} ep {<1909> PREP} iscun {<2479> N-ASF} kai {<2532> CONJ} talaipwrian {<5004> N-ASF} epi {<1909> PREP} ocurwma {<3794> N-ASN} epagwn {V-PAPNS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |