TB | dan Aku akan membawa kamu ke dalam pembuangan jauh ke seberang Damsyik," firman TUHAN, yang nama-Nya Allah semesta alam. |
BIS | Apabila Aku membuang kamu ke suatu negeri yang lebih jauh dari Damsyik. Aku TUHAN yang bernama Allah Yang Mahakuasa telah berbicara." |
FAYH | (5-25)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka kamu juga akan Kupindahkan dengan tertawan jauh ke sebelah sana Damsyik, demikianlah firman Tuhan, yang bernama Allah semesta alam sekalian! |
KSI | |
DRFT_SB | Sebab itu Aku akan memindahkan kamu dengan tertawan ke sebelah sana Damsyik," demikianlah firman Allah yang bernama Tuhan segala tentara. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Aku membuang kamu, lebih djauh dari Damsjik, itulah sabda Jahwe, Allah Balatentaralah namaNja! |
TB_ITL_DRF | dan Aku akan membawa kamu ke dalam pembuangan <01540> jauh ke seberang <01973> Damsyik <01834>," firman <0559> TUHAN <03068>, yang nama-Nya <08034> Allah <0430> semesta alam <06635>. |
TL_ITL_DRF | Maka kamu juga akan Kupindahkan <01540> dengan tertawan jauh <01973> ke sebelah sana Damsyik <01834>, demikianlah firman <0559> Tuhan <03068>, yang bernama <08034> Allah <0430> semesta alam <06635> sekalian! |
AV# | Therefore will I cause you to go into captivity <01540> (8689) beyond <01973> Damascus <01834>, saith <0559> (8804) the LORD <03068>, whose name <08034> [is] The God <0430> of hosts <06635>. |
BBE | And I will send you away as prisoners farther than Damascus, says the Lord, whose name is the God of armies. |
MESSAGE | Since you like them so much, you can take them with you when I drive you into exile beyond Damascus." GOD's Message, God-of-the-Angel-Armies. |
NKJV | Therefore I will send you into captivity beyond Damascus," Says the LORD, whose name [is] the God of hosts. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Therefore I will cause you to go into captivity beyond Damascus, saith the LORD, whose name [is] The God of hosts. |
GWV | I will send you into exile beyond Damascus, says the LORD, whose name is the God of Armies. |
NET | and I will drive you into exile beyond Damascus,” says the Lord. He is called the God who commands armies! |
NET | 5:27 and I will drive you into exile beyond Damascus,” says the Lord>.
He is called the God who commands armies!
The Party is over for the Rich
|
BHSSTR | P <08034> wms <06635> twabu <0430> yhla <03068> hwhy <0559> rma <01834> qvmdl <01973> halhm <0853> Mkta <01540> ytylghw (5:27) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} metoikiw {<3351> V-FAI-1S} umav {<4771> P-AP} epekeina {<1900> ADV} damaskou {<1154> N-GS} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} o {<3588> T-NSM} pantokratwr {<3841> N-NSM} onoma {<3686> N-NSN} autw {<846> D-DSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |