copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 9:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISAnak-anak Harun menyampaikan darah binatang itu kepada Harun, dan ia mencelupkan jarinya ke dalam darah itu, serta mengoleskannya pada tanduk-tanduk di keempat sudut mezbah. Sesudah itu darah yang selebihnya disiramkannya pada dasar mezbah.
TBAnak-anak Harun menyampaikan darah lembu itu kepadanya, dan Harun mencelupkan jarinya ke dalam darah itu dan membubuhnya pada tanduk-tanduk mezbah. Darah selebihnya dituangkannya pada bagian bawah mezbah.
FAYHPutra-putranya menampung darah anak sapi itu, lalu memberikan darah itu kepadanya. Harun mencelupkan jarinya ke dalam darah itu, kemudian mengoleskannya pada tanduk-tanduk mezbah. Sisa darah itu disiramkan ke bagian bawah mezbah.
DRFT_WBTC
TLMaka oleh anak-anak Harun dibawa akan darah itu kepadanya, lalu dicelupkannya jarinya dalam darah itu, disapukannya kepada tanduk mezbah dan darah yang lagi tinggal itu dicurahkannya kepada kaki mezbah.
KSI
DRFT_SBMaka anak-anak Harun itu menghadapkanlah darah itu kepadanya lalu dicelupkannya jarinya dalam darah itu dicolekkannya pada segala tanduk tempat kurban dan segala darah itu dicurahkannya pada kaki tempat kurban.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAnak-anak Harun mengundjukkan darahnja kepadanja dan ia mentjelupkan djarinja kedalam darah itu, lalu melumasi dengannja tanduk-tanduk mesbah itu dan darah lainnja ditjurahkannja pada alas mesbah itu.
TB_ITL_DRFAnak-anak <01121> Harun <0175> menyampaikan <07126> darah <01818> lembu itu kepadanya <0413>, dan Harun mencelupkan <02881> jarinya <0676> ke dalam darah <01818> itu dan membubuhnya <05414> pada tanduk-tanduk <07161> mezbah <04196>. Darah <01818> selebihnya dituangkannya <03332> pada bagian <03247> bawah mezbah <04196>.
TL_ITL_DRFMaka oleh <07126> anak-anak <01121> Harun <0175> dibawa <07126> akan <0853> darah <01818> itu kepadanya <0413>, lalu dicelupkannya <02881> jarinya <0676> dalam darah <01818> itu, disapukannya kepada <05414> tanduk <07161> mezbah <04196> dan darah <01818> yang lagi <03332> tinggal itu dicurahkannya <03332> kepada <0413> kaki <03247> mezbah <04196>.
AV#And the sons <01121> of Aaron <0175> brought <07126> (8686) the blood <01818> unto him: and he dipped <02881> (8799) his finger <0676> in the blood <01818>, and put <05414> (8799) [it] upon the horns <07161> of the altar <04196>, and poured <03332> (8804) out the blood <01818> at the bottom <03247> of the altar <04196>:
BBEAnd the sons of Aaron gave him the blood and he put his finger in the blood and put it on the horns of the altar, draining out the blood at the base of the altar;
MESSAGEAaron's sons brought the blood to him. He dipped his finger in the blood and smeared some of it on the horns of the Altar. He poured out the rest of the blood at the base of the Altar.
NKJVThen the sons of Aaron brought the blood to him. And he dipped his finger in the blood, put [it] on the horns of the altar, and poured the blood at the base of the altar.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the sons of Aaron brought the blood to him: and he dipped his finger in the blood, and put [it] upon the horns of the altar, and poured out the blood at the bottom of the altar:
GWVAaron's sons brought him the blood. He dipped his finger in the blood and put it on the horns of the altar. Then he poured out the blood at the bottom of the altar.
NETThen Aaron’s sons presented the blood to him and he dipped his finger in the blood and put it on the horns of the altar, and the rest of the blood he poured out at the base of the altar.
NET9:9 Then Aaron’s sons presented the blood to him and he dipped his finger in the blood and put it on the horns of the altar, and the rest of the blood he poured out at the base of the altar.
BHSSTR<04196> xbzmh <03247> dwoy <0413> la <03332> quy <01818> Mdh <0853> taw <04196> xbzmh <07161> twnrq <05921> le <05414> Ntyw <01818> Mdb <0676> webua <02881> lbjyw <0413> wyla <01818> Mdh <0853> ta <0175> Nrha <01121> ynb <07126> wbrqyw (9:9)
LXXMkai {<2532> CONJ} proshnegkan {<4374> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} aarwn {<2> N-PRI} to {<3588> T-ASN} aima {<129> N-ASN} prov {<4314> PREP} auton {<846> D-ASM} kai {<2532> CONJ} ebaqen {<911> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} daktulon {<1147> N-ASM} eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} aima {<129> N-ASN} kai {<2532> CONJ} epeyhken {<2007> V-AAI-3S} epi {<1909> PREP} ta {<3588> T-APN} kerata {<2768> N-APN} tou {<3588> T-GSN} yusiasthriou {<2379> N-GSN} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} aima {<129> N-ASN} execeen {<1632> V-IAI-3S} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} basin {<939> N-ASF} tou {<3588> T-GSN} yusiasthriou {<2379> N-GSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran