copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 7:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka imam <03548> yang mempersembahkan <07126> korban bakaran <05930> barang seorang <0376>, ia itu akan mempunyai <03548> kulit <05785> korban bakaran <05930> yang telah <0834> dipersembahkannya <07126>.
TBImam yang mempersembahkan korban bakaran seseorang, bagi dia juga kulit korban bakaran yang dipersembahkannya itu.
BISKulit ternak itu juga untuk imam.
FAYHBila persembahan itu adalah kurban bakaran, maka imam yang menyelenggarakan upacara itu harus diberi kulit binatang kurban itu.
DRFT_WBTC
TLMaka imam yang mempersembahkan korban bakaran barang seorang, ia itu akan mempunyai kulit korban bakaran yang telah dipersembahkannya.
KSI
DRFT_SBMaka imam yang mempersembahkan kurban bakaran bagi barang seorang maka imam itulah akan mempunyai kulit kurban bakaran yang telah dipersembahkannya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEImam jang mengundjukkan kurban bakar seseorang: kulit kurban bakar jang diundjukkannja kepada imam itu mendjadi bagiannja.
TB_ITL_DRFImam <03548> yang mempersembahkan <07126> korban bakaran <05930> seseorang <0376>, bagi dia juga kulit <05785> korban bakaran <05930> yang <0834> dipersembahkannya <07126> itu.
AV#And the priest <03548> that offereth <07126> (8688) any man's <0376> burnt offering <05930>, [even] the priest <03548> shall have to himself the skin <05785> of the burnt offering <05930> which he hath offered <07126> (8689).
BBE
MESSAGEThe priest who presents a Whole-Burnt-Offering for someone gets the hide for himself.
NKJV`And the priest who offers anyone's burnt offering, that priest shall have for himself the skin of the burnt offering which he has offered.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the priest that offereth any man's burnt offering, [even] the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered.
GWVThe skin of the burnt offering belongs to the priest who sacrifices it.
NET“‘As for the priest who presents someone’s burnt offering, the hide of that burnt offering which he presented belongs to him.
NET7:8 “‘As for the priest who presents someone’s burnt offering, the hide of that burnt offering which he presented belongs to him.
BHSSTR<01961> hyhy <0> wl <03548> Nhkl <07126> byrqh <0834> rsa <05930> hleh <05785> rwe <0376> sya <05930> tle <0853> ta <07126> byrqmh <03548> Nhkhw (7:8)
LXXMkai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM} o {<3588> T-NSM} prosagwn {<4317> V-PAPNS} olokautwma {<3646> N-ASN} anyrwpou {<444> N-GSM} to {<3588> T-NSN} derma {<1192> N-NSN} thv {<3588> T-GSF} olokautwsewv {N-GSF} hv {<3739> R-GSF} autov {<846> D-NSM} prosferei {<4374> V-PAI-3S} autw {<846> D-DSM} estai {<1510> V-FMI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran