FAYH | "Jangan sekali-kali memakan darah, baik darah burung maupun darah hewan lainnya. Orang yang memakan darah akan dilenyapkan dari bangsanya."
|
TB | Demikian juga janganlah kamu memakan darah apapun di segala tempat kediamanmu, baik darah burung-burung ataupun darah hewan. |
BIS | Orang Israel, di mana pun ia tinggal, tak boleh makan darah burung atau darah binatang lainnya. |
DRFT_WBTC | |
TL | Demikianpun janganlah kamu makan darah dalam segala tempat kedudukanmu, baik darah burung, baik darah binatang yang berkaki empat. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka janganlah kamu makan darah dalam segala tempat kediamanmu baik darah burung baik darah binatang. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Darah apapun sadja djanganlah kamu makan disegala tempat tinggalmu, entah dari unggas entah dari ternak. |
TB_ITL_DRF | Demikian <03605> juga janganlah <03808> kamu memakan <0398> darah <01818> apapun <03605> di segala <03605> tempat kediamanmu <04186>, baik darah burung-burung <05775> ataupun darah hewan <0929>. |
TL_ITL_DRF | Demikianpun <03605> janganlah <03808> kamu makan <0398> darah <01818> dalam segala <03605> tempat kedudukanmu <04186>, baik darah burung <05775>, baik darah binatang <0929> yang berkaki empat. |
AV# | Moreover ye shall eat <0398> (8799) no manner of blood <01818>, [whether it be] of fowl <05775> or of beast <0929>, in any of your dwellings <04186>. |
BBE | And you are not to take for food any blood, of bird or of beast, in any of your houses. |
MESSAGE | And don't eat blood, whether of birds or animals, no matter where you end up living. |
NKJV | `Moreover you shall not eat any blood in any of your dwellings, [whether] of bird or beast. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Moreover ye shall eat no manner of blood, [whether] of fowl or of beast, in any of your dwellings. |
GWV | "Never eat the blood of any bird or animal no matter where you live. |
NET | And you must not eat any blood of the birds or the domesticated land animals in any of the places where you live.* |
NET | 7:26 And you must not eat any blood of the birds or the domesticated land animals in any of the places where you live.287 tn Heb “and any blood you must not eat in any of your dwelling places, to the bird and to the animal.”
|
BHSSTR | <0929> hmhblw <05775> Pwel <04186> Mkytbswm <03605> lkb <0398> wlkat <03808> al <01818> Md <03605> lkw (7:26) |
LXXM | pan {<3956> A-ASN} aima {<129> N-ASN} ouk {<3364> ADV} edesye {<2068> V-FMI-2P} en {<1722> PREP} pash {<3956> A-DSF} th {<3588> T-DSF} katoikia {<2733> N-DSF} umwn {<4771> P-GP} apo {<575> PREP} te {<5037> PRT} twn {<3588> T-GPN} peteinwn {<4071> N-GPN} kai {<2532> CONJ} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPN} kthnwn {<2934> N-GPN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |