copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 6:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLatau barang apapun baik, yang telah ia bersumpah akan halnya dengan dusta, maka hendaklah diberinya sepenuh-penuh harganya akan gantinya dan dipertambahkannya lagi dengan seperlimanya, maka hendaklah dipulangkannya kepada orang yang empunya, yaitu pada hari dipersembahkannya korban karena salahnya.
TBatau segala sesuatu yang dimungkirinya dengan bersumpah dusta. Haruslah ia membayar gantinya sepenuhnya dengan menambah seperlima; haruslah ia menyerahkannya kepada pemiliknya pada hari ia mempersembahkan korban penebus salahnya.
BIS(6:4)
FAYH(6-4)
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBatau barang yang telah ia bersumpah akan halnya dengan dusta maka hendaklah digantinya dengan secukupnya serta menambahi lagi seperlimanya maka hendaklah dipulangkannya kepada orang yang empunya dia yaitu pada hari nyata kesalahannya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(5-24) Dan demikian pula halnja dengan barang jang karenanja ia telah bersumpah dusta. Ia harus menjilih seluruh harganja dengan menambah seperlima. Pada hari kurban pelunas salahnja penjilih itu harus diberikannja kepada orang jang mendjadi pemiliknja.
TB_ITL_DRFatau <0176> segala <03605> sesuatu <0834> yang dimungkirinya <0834> dengan bersumpah <07650> dusta <08267>. Haruslah ia membayar <07999> gantinya sepenuhnya <07218> dengan menambah <03254> seperlima <02549>; haruslah ia <01931> menyerahkannya kepada <05414> pemiliknya pada hari <03117> ia mempersembahkan korban penebus salahnya <0819>.
TL_ITL_DRFatau <0176> barang apapun <03605> baik, yang telah <0834> ia bersumpah <07650> akan halnya <05921> dengan dusta <08267>, maka hendaklah diberinya sepenuh-penuh harganya akan gantinya <07999> dan dipertambahkannya lagi <03254> dengan seperlimanya <02549>, maka hendaklah dipulangkannya kepada orang yang <0834> empunya, yaitu <01931> pada hari <03117> dipersembahkannya korban karena salahnya <0819>.
AV#Or all that about which he hath sworn <07650> (8735) falsely <08267>; he shall even restore <07999> (8765) it in the principal <07218>, and shall add <03254> (0) the fifth part <02549> more <03254> (8686) thereto, [and] give <05414> (8799) it unto him to whom it appertaineth, in the day <03117> of his trespass offering <0819>. {in the day...: or, in the day of his being found guilty: Heb. in the day of his trespass}
BBEOr anything about which he took a false oath; he will have to give it all back, with the addition of a fifth of its value, to him whose property it is, when he has been judged to be in the wrong.
MESSAGEor anything else about which he swore falsely. He must make full compensation, add twenty percent to it, and hand it over to the owner on the same day he brings his Compensation-Offering.
NKJV"or all that about which he has sworn falsely. He shall restore its full value, add onefifth more to it, [and] give it to whomever it belongs, on the day of his trespass offering.
PHILIPS
RWEBSTROr all that about which he hath sworn falsely; he shall even restore it in the principal, and shall add to it the fifth part more, [and] give it to him to whom it appertaineth, in the day of his trespass offering.
GWVor whatever it was that you swore falsely about. Pay it back in full plus onefifth more. Give it back to its owner on the day you bring your guilt offering.
NETor anything about which he swears falsely.* He must restore it in full* and add one fifth to it; he must give it to its owner when he is found guilty.*
NET6:5 or anything about which he swears falsely.211 He must restore it in full212 and add one fifth to it; he must give it to its owner when he is found guilty.213
BHSSTR<0819> wtmsa <03117> Mwyb <05414> wnnty <0> wl <01931> awh <0834> rsal <05921> wyle <03254> Poy <02549> wytsmxw <07218> wsarb <0853> wta <07999> Mlsw <08267> rqsl <05921> wyle <07650> ebsy <0834> rsa <03605> lkm <0176> wa <5:24> (6:5)
LXXM(5:24) apo {<575> PREP} pantov {<3956> A-GSN} pragmatov {<4229> N-GSN} ou {<3739> R-GSN} wmosen {V-AAI-3S} peri {<4012> PREP} autou {<846> D-GSN} adikwv {<94> ADV} kai {<2532> CONJ} apoteisei {<661> V-FAI-3S} auto {<846> D-ASN} to {<3588> T-ASN} kefalaion {<2774> N-ASN} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} pempton {<3991> A-ASN} prosyhsei {<4369> V-FAI-3S} ep {<1909> PREP} auto {<846> D-ASN} tinov {<5100> I-GSM} estin {<1510> V-PAI-3S} autw {<846> D-DSM} apodwsei {<591> V-FAI-3S} h {<3739> R-DSF} hmera {<2250> N-DSF} elegcyh {<1651> V-APS-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran