copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 5:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLmaka hendaklah dibawanya kepada imam akan seekor domba jantan yang tiada celanya dari pada segala kambing dombanya, setuju dengan nilaianmu, akan korban karena salahnya, maka oleh imam itu akan diadakan gafirat baginya atas kesesatannya, yang telah ia sesat, sebab tiada diketahuinya, lalu ia itu akan diampuni kepadanya.
TBHaruslah ia membawa kepada imam seekor domba jantan yang tidak bercela dari kambing domba, yang sudah dinilai, sebagai korban penebus salah. Imam itu haruslah mengadakan pendamaian bagi orang itu karena perbuatan yang tidak disengajanya dan yang tidak diketahuinya itu, sehingga ia menerima pengampunan.
BISUntuk kurban ganti rugi ia harus membawa seekor domba atau kambing jantan yang tidak ada cacatnya dan dinilai menurut harga yang berlaku di Kemah TUHAN. Imam mengurbankannya untuk dosa orang itu, maka ia akan diampuni TUHAN.
FAYH(5-17)
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka hendaklah dibawanya kepada imam seekor domba jantan yang tiada bercacat dari pada kawan kambing itu seperti yang telah engkau tilikan akan menjadi persembahan karena kesalahannya maka hendaklah imam itu mengadakan perdamaian karenanya dari hal kesesatannya yang bukan dengan sengaja dan yang tiada diketahuinya maka ia akan diampuni kelak.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEHendaklah ia mengantar kepada imam seekor domba djantan jang tak bertjatjat dari kawanannja jang ada harga nilaian sebagai kurban pelunas salah. Imam itu akan mentjeriakan dia dari dosa jang tak disengadja jang telah diperbuatnja dengan tidak diketahuinja dan ia akan diampuni.
TB_ITL_DRFHaruslah <03548> ia membawa <0935> kepada <05921> imam <03548> seekor domba jantan <0352> yang tidak bercela <08549> dari <04480> kambing <06629> domba, yang sudah dinilai <06187>, sebagai korban penebus <0817> salah. Imam <03548> itu haruslah mengadakan pendamaian <03722> bagi orang itu karena <05921> perbuatan yang tidak <07684> disengajanya <07683> dan yang <0834> tidak <03808> diketahuinya <03045> itu <01931>, sehingga ia menerima pengampunan <05545>.
TL_ITL_DRFmaka hendaklah dibawanya <0935> kepada <0413> imam akan seekor domba jantan <0352> yang tiada celanya <08549> dari <04480> pada segala kambing dombanya <06629>, setuju dengan nilaianmu <06187>, akan korban karena salahnya <0817>, maka oleh imam <03548> itu akan diadakan gafirat <03722> baginya atas <05921> kesesatannya <03548>, yang telah <0834> ia sesat <07683>, sebab tiada <03808> diketahuinya <03045>, lalu ia itu akan diampuni <05545> kepadanya <0>.
AV#And he shall bring <0935> (8689) a ram <0352> without blemish <08549> out of the flock <06629>, with thy estimation <06187>, for a trespass offering <0817>, unto the priest <03548>: and the priest <03548> shall make an atonement <03722> (8765) for him concerning his ignorance <07684> wherein he erred <07683> (8804) and wist <03045> (8804) [it] not, and it shall be forgiven <05545> (8738) him.
BBELet him come to the priest with a sheep, a male without any mark out of the flock, of the value fixed by you, as an offering for his error; and the priest will take away the sin which he did in error, and he will have forgiveness.
MESSAGEHe is to bring to the priest a ram without any defect, assessed at the value of the Compensation-Offering. "Thus the priest will make atonement for him for his error that he was unaware of and he's forgiven.
NKJV"And he shall bring to the priest a ram without blemish from the flock, with your valuation, as a trespass offering. So the priest shall make atonement for him regarding his ignorance in which he erred and did not know [it], and it shall be forgiven him.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he shall bring a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, to the priest: and the priest shall make an atonement for him concerning his ignorance in which he erred and knew [it] not, and it shall be forgiven him.
GWVYou must bring the priest a ram that has no defects from the flock or its value in money for a guilt offering. The priest will make peace with the LORD for the wrong you did unintentionally (although you didn't know what you did), and you will be forgiven.
NETand must bring a flawless ram from the flock, convertible into silver shekels,* for a guilt offering to the priest. So the priest will make atonement* on his behalf for his error which he committed* (although he himself had not known it) and he will be forgiven.*
NET5:18 and must bring a flawless ram from the flock, convertible into silver shekels,198 for a guilt offering to the priest. So the priest will make atonement199 on his behalf for his error which he committed200 (although he himself had not known it) and he will be forgiven.201
BHSSTR<0> wl <05545> xlonw <03045> edy <03808> al <01931> awhw <07683> ggs <0834> rsa <07684> wtggs <05921> le <03548> Nhkh <05921> wyle <03722> rpkw <03548> Nhkh <0413> la <0817> Msal <06187> Kkreb <06629> Nauh <04480> Nm <08549> Mymt <0352> lya <0935> aybhw (5:18)
LXXMkai {<2532> CONJ} oisei {<5342> V-FAI-3S} krion {N-ASM} amwmon {<299> A-ASM} ek {<1537> PREP} twn {<3588> T-GPN} probatwn {<4263> N-GPN} timhv {<5092> N-GSF} arguriou {<694> N-GSN} eiv {<1519> PREP} plhmmeleian {N-ASF} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} ierea {<2409> N-ASM} kai {<2532> CONJ} exilasetai {V-FMI-3S} peri {<4012> PREP} autou {<846> D-GSM} o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM} peri {<4012> PREP} thv {<3588> T-GSF} agnoiav {<52> N-GSF} autou {<846> D-GSM} hv {<3739> R-GSF} hgnohsen {<50> V-AAI-3S} kai {<2532> CONJ} autov {<846> D-NSM} ouk {<3364> ADV} hdei {V-YAI-3S} kai {<2532> CONJ} afeyhsetai {V-FPI-3S} autw {<846> D-DSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran