TB | Dengan demikian imam mengadakan pendamaian bagi orang itu karena dosanya dalam salah satu perkara itu, sehingga ia menerima pengampunan. Selebihnya adalah bagian imam, sama seperti korban sajian." |
BIS | Begitulah cara imam mempersembahkan kurban untuk dosa orang itu, maka ia akan diampuni TUHAN. Tepung yang selebihnya adalah bagian imam, seperti pada kurban gandum. |
FAYH | Dengan cara itulah imam mengadakan pendamaian bagi segala dosa yang telah dilakukan orang itu dalam perkara itu. Maka orang itu akan menerima pengampunan. Tepung yang selebihnya menjadi milik imam, sama seperti kurban sajian."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka demikianlah diadakan imam gafirat baginya akan dosa yang telah dibuatnya atas peri yang tersebut itu, dan dosa itupun akan diampuni kepadanya, maka yang lebih itulah bahagian imam seperti dari pada persembahan makananpun. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka hendaklah imam itu mengadakan perdamaian karena dari hal dosa yang telah diperbuatnya dalam salah satu perkara itu maka ia akan diampuni kelak maka yang tinggal itulah bagian imam seperti persembahan makanan juga." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dengan demikian imam itu akan mentjeriakan dia dari dosa jang telah diperbuatnja dalam salah satu perkara tersebut dan ia akan diampuni. Bagian imam sama sadja dengan bagian kurban santapannja. |
TB_ITL_DRF | Dengan demikian imam <03548> mengadakan pendamaian <03722> bagi orang itu karena <05921> dosanya <02403> dalam salah satu <0259> perkara <0428> itu, sehingga ia menerima pengampunan <05545>. Selebihnya adalah bagian <01961> imam <03548>, sama seperti korban sajian <04503>." |
TL_ITL_DRF | Maka demikianlah diadakan <03722> imam <03548> gafirat baginya akan dosa <02403> yang telah <0834> dibuatnya atas <05921> peri yang tersebut itu, dan dosa <02398> itupun <0428> akan diampuni <05545> kepadanya <0>, maka <01961> yang lebih itulah bahagian <01961> imam <03548> seperti dari pada persembahan <04503> makananpun <0259>. |
AV# | And the priest <03548> shall make an atonement <03722> (8765) for him as touching his sin <02403> that he hath sinned <02398> (8804) in one <0259> of these, and it shall be forgiven <05545> (8738) him: and [the remnant] shall be the priest's <03548>, as a meat offering <04503>. |
BBE | |
MESSAGE | "The priest will make atonement for you and any of these sins you've committed and you're forgiven. The rest of the offering belongs to the priest, the same as with the Grain-Offering." |
NKJV | `The priest shall make atonement for him, for his sin that he has committed in any of these matters; and it shall be forgiven him. [The rest] shall be the priest's as a grain offering.'" |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the priest shall make an atonement for him as concerning his sin that he hath sinned in one of these, and it shall be forgiven him: and [the remnant] shall be the priest's, as a meat offering. |
GWV | So the priest will make peace with the LORD for what you did wrong, and you will be forgiven. The offering will belong to the priest like the grain offering." |
NET | So the priest will make atonement* on his behalf for his sin which he has committed by doing one of these things,* and he will be forgiven.* The remainder of the offering* will belong to the priest like the grain offering.’”* |
NET | 5:13 So the priest will make atonement180 sn The focus of sin offering “atonement” was purging impurities from the tabernacle (see the note on Lev 1:4). on his behalf for his sin which he has committed by doing one of these things,181 tn Heb “from one from these,” referring to the four kinds of violations of the law delineated in Lev 5:1-4 (see the note on Lev 5:5 above and cf. Lev 4:27). and he will be forgiven.182 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar). The remainder of the offering183 tn Heb “and it”; the referent (the remaining portion of the offering) has been specified in the translation for clarity. will belong to the priest like the grain offering.’”184 tn Heb “and it shall be to the priest like the grain offering,” referring to the rest of the grain that was not offered on the altar (cf. the regulations in Lev 2:3, 10).
Guilt Offering Regulations: Known Trespass
|
BHSSTR | o <04503> hxnmk <03548> Nhkl <01961> htyhw <0> wl <05545> xlonw <0428> hlam <0259> txam <02398> ajx <0834> rsa <02403> wtajx <05921> le <03548> Nhkh <05921> wyle <03722> rpkw (5:13) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} exilasetai {V-FMI-3S} peri {<4012> PREP} autou {<846> D-GSM} o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM} peri {<4012> PREP} thv {<3588> T-GSF} amartiav {<266> N-GSF} autou {<846> D-GSM} hv {<3739> R-GSF} hmarten {<264> V-AAI-3S} ef {<1909> PREP} enov {<1519> A-GSN} toutwn {<3778> D-GPN} kai {<2532> CONJ} afeyhsetai {V-FPI-3S} autw {<846> D-DSM} to {<3588> T-NSN} de {<1161> PRT} kataleifyen {<2641> V-APPNS} estai {<1510> V-FMI-3S} tw {<3588> T-DSM} ierei {<2409> N-DSM} wv {<3739> CONJ} h {<3588> T-NSF} yusia {<2378> N-NSF} thv {<3588> T-GSF} semidalewv {<4585> N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |