copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 4:21
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISKemudian sapi jantan itu harus dibawa ke luar, dan dibakar di luar perkemahan, seperti pada persembahan sapi jantan untuk kurban pengampunan dosa Imam Agung itu sendiri. Begitulah cara mempersembahkan kurban pengampunan dosa umat.
TBDan haruslah ia membawa lembu jantan itu ke luar perkemahan, lalu membakarnya sampai habis seperti ia membakar habis lembu jantan yang pertama. Itulah korban penghapus dosa untuk jemaah.
FAYHLalu imam harus membawa sapi jantan muda itu keluar dari perkemahan dan membakarnya di situ untuk segenap umat, sama halnya dengan kurban penghapus dosa untuk satu pribadi saja.
DRFT_WBTC
TLKemudian hendaklah dibawanya akan lembu muda itu ke luar dari pada tempat orang banyak, dibakarnya habis akan dia seperti dibakarnya habis akan lembu muda yang dahulu itu: maka inilah suatu korban karena dosa orang banyak adanya.
KSI
DRFT_SBKemudian hendaklah dibawanya lembu itu keluar dari pada tempat segala kemah lalu dibakarnya seperti lembu yang dahulu itu juga maka inilah kurban karena dosa perhimpunan itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELembu djantan itu hendaknja ia bawa keluar perkemahan dan lalu dibakarnja, sebagaimana ia membakar lembu djantan jang pertama itu. Itulah kurban penebus dosa djemaah.
TB_ITL_DRFDan haruslah <0853> ia membawa <0853> membawa <03318> lembu <06499> jantan itu ke <0413> luar <02351> perkemahan <04264>, lalu membakarnya <08313> sampai habis seperti <0834> ia membakar <08313> habis lembu <06499> jantan yang pertama <07223>. Itulah <01931> korban penghapus <02403> dosa untuk jemaah <06951>.
TL_ITL_DRFKemudian hendaklah dibawanya <03318> akan lembu muda <06499> itu ke <0413> luar <02351> dari pada tempat orang banyak <04264>, dibakarnya <08313> habis akan dia <0853> seperti <0834> dibakarnya <08313> habis akan lembu muda <06499> yang dahulu <07223> itu: maka inilah suatu korban karena dosa <02403> orang banyak <06951> adanya <01931>.
AV#And he shall carry forth <03318> (8689) the bullock <06499> without <02351> the camp <04264>, and burn <08313> (8804) him as he burned <08313> (8804) the first <07223> bullock <06499>: it [is] a sin offering <02403> for the congregation <06951>.
BBEThen let the ox be taken away outside the tent-circle, that it may be burned as the other ox was burned; it is the sin-offering for all the people.
MESSAGEThey then will take the bull outside the camp and burn it just as they burned the first bull. It's the Absolution-Offering for the congregation.
NKJV`Then he shall carry the bull outside the camp, and burn it as he burned the first bull. It [is] a sin offering for the assembly.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he shall carry forth the bull outside the camp, and burn him as he burned the first bull: it [is] a sin offering for the congregation.
GWVThen he will take the bull outside the camp and will burn it the same way he burned the first bull. It is an offering for sin for the community.
NETHe* must bring the rest of the bull outside the camp* and burn it just as he burned the first bull – it is the sin offering of the assembly.
NET4:21 He118 must bring the rest of the bull outside the camp119 and burn it just as he burned the first bull – it is the sin offering of the assembly.

For the Leader

BHSSTRP <01931> awh <06951> lhqh <02403> tajx <07223> Nwsarh <06499> rph <0853> ta <08313> Prv <0834> rsak <0853> wta <08313> Prvw <04264> hnxml <02351> Uwxm <0413> la <06499> rph <0853> ta <03318> ayuwhw (4:21)
LXXMkai {<2532> CONJ} exoisousin {<1627> V-FAI-3P} ton {<3588> T-ASM} moscon {<3448> N-ASM} olon {<3650> A-ASM} exw {<1854> PREP} thv {<3588> T-GSF} parembolhv {N-GSF} kai {<2532> CONJ} katakausousin {<2618> V-FAI-3P} ton {<3588> T-ASM} moscon {<3448> N-ASM} on {<3739> R-ASM} tropon {<5158> N-ASM} katekausan {<2618> V-AAI-3P} ton {<3588> T-ASM} moscon {<3448> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} proteron {<4387> A-ASM} amartia {<266> N-NSF} sunagwghv {<4864> N-GSF} estin {<1510> V-PAI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran