copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 3:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka sekalian itu akan dibakar <06999> oleh anak-anak <01121> Harun <0175> di atas mezbah <04196>, yaitu di atas <05921> korban bakaran <05930> yang <0834> ada di atas <05921> kayu <06086> dalam api <0784> itu, akan persembahan <0801> api, suatu bau <07381> yang harum <05207> bagi Tuhan <03068>.
TBAnak-anak Harun harus membakarnya di atas mezbah, yakni di atas korban bakaran yang sedang dibakar di atas api, sebagai korban api-apian yang baunya menyenangkan bagi TUHAN.
BISSemuanya itu bersama-sama dengan kurban bakaran lainnya, harus dibakar di atas mezbah. Bau kurban makanan itu menyenangkan hati TUHAN.
FAYH(3-3)
DRFT_WBTC
TLMaka sekalian itu akan dibakar oleh anak-anak Harun di atas mezbah, yaitu di atas korban bakaran yang ada di atas kayu dalam api itu, akan persembahan api, suatu bau yang harum bagi Tuhan.
KSI
DRFT_SBMaka hendaklah anak-anak Harun membakar sekalian itu di atas tempat kurban yaitu di atas kurban bakaran yang ada di atas kayu dalam api itu ialah suatu persembahan yang dinyalakan suatu bau yang harum bagi Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELalu harus dibakar oleh anak-anak Harun bersama dengan kurban bakar diatas kaju jang ada diatas apinja sebagai kurban api akan harum jang memadakan Jahwe.
TB_ITL_DRFAnak-anak <01121> Harun <0175> harus membakarnya <06999> di atas mezbah <04196>, yakni di atas <05921> korban bakaran <05930> yang <0834> sedang dibakar <06086> di atas <05921> api <0784>, sebagai korban api-apian <0801> yang baunya <07381> menyenangkan <05207> bagi TUHAN <03068>.
AV#And Aaron's <0175> sons <01121> shall burn <06999> (8689) it on the altar <04196> upon the burnt sacrifice <05930>, which [is] upon the wood <06086> that [is] on the fire <0784>: [it is] an offering made by fire <0801>, of a sweet <05207> savour <07381> unto the LORD <03068>.
BBE
MESSAGEAaron and his sons will burn it on the Altar along with the Whole-Burnt-Offering that is on the wood prepared for the fire: a Fire-Gift, a pleasing fragrance to GOD.
NKJV`and Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which [is] on the wood that [is] on the fire, [as] an offering made by fire, a sweet aroma to the LORD.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which [is] upon the wood that [is] on the fire: [it is] an offering made by fire, of a sweet savour to the LORD.
GWVThen Aaron's sons will lay them on top of the burnt offering on the burning wood. It is an offering by fire, a soothing aroma to the LORD.
NETThen the sons of Aaron must offer it up in smoke on the altar atop the burnt offering that is on the wood in the fire as a gift of a soothing aroma to the Lord.*
NET3:5 Then the sons of Aaron must offer it up in smoke on the altar atop the burnt offering that is on the wood in the fire as a gift of a soothing aroma to the Lord.66

Animal from the Flock

BHSSTRP <03068> hwhyl <05207> xxyn <07381> xyr <0801> hsa <0784> sah <05921> le <0834> rsa <06086> Myueh <05921> le <0834> rsa <05930> hleh <05921> le <04196> hxbzmh <0175> Nrha <01121> ynb <0853> wta <06999> wryjqhw (3:5)
LXXMkai {<2532> CONJ} anoisousin {<399> V-FAI-3P} auta {<846> D-APN} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} aarwn {<2> N-PRI} oi {<3588> T-NPM} iereiv {<2409> N-NPM} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} yusiasthrion {<2379> N-ASN} epi {<1909> PREP} ta {<3588> T-APN} olokautwmata {<3646> N-APN} epi {<1909> PREP} ta {<3588> T-APN} xula {<3586> N-APN} ta {<3588> T-APN} epi {<1909> PREP} tou {<3588> T-GSN} purov {<4442> N-GSN} epi {<1909> PREP} tou {<3588> T-GSN} yusiasthriou {<2379> N-GSN} karpwma {N-NSN} osmh {<3744> N-NSF} euwdiav {<2136> N-GSF} kuriw {<2962> N-DSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran