copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 27:29
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSetiap orang yang dikhususkan, yang harus ditumpas di antara manusia, tidak boleh ditebus, pastilah ia dihukum mati.
BISBahkan manusia yang telah dikhususkan kepada TUHAN untuk dibinasakan tak boleh ditebus; ia harus dibunuh.
FAYHSetiap orang yang dijatuhi hukuman mati oleh pengadilan tidak dapat menebus hukumannya dengan membayar denda; ia harus ditumpas.
DRFT_WBTC
TLSegala yang ditentukan akan ditumpas, yang ditentukan akan ditumpas dari pada manusia, ia itu tak boleh ditebus, tak akan jangan ia itu dibunuh juga.
KSI
DRFT_SBMaka segala yang ditentukan akan binasa yaitu manusia yang ditentukan akan binasa seorangpun tiada boleh ditebus tak dapat tiada ia itu dibunuh hukumnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEOrang haram diantara manusia jang telah diharamkan tidak boleh ditebus, melainkan harus mati.
TB_ITL_DRFSetiap <03605> orang yang dikhususkan <02764>, yang <0834> harus ditumpas <02763> di antara <04480> manusia <0120>, tidak <03808> boleh ditebus <06299>, pastilah <04191> ia dihukum mati <04191>.
TL_ITL_DRFSegala <03605> yang ditentukan akan ditumpas <02764>, yang <0834> ditentukan akan ditumpas <02763> dari <04480> pada manusia <0120>, ia itu tak <03808> boleh ditebus <06299>, tak <04191> akan jangan ia itu dibunuh <04191> juga.
AV#None devoted <02764>, which shall be <03808> devoted <02763> (8714) of men <0120>, shall be redeemed <06299> (8735); [but] shall surely <04191> (8800) be put to death <04191> (8714).
BBEAny man given completely to the Lord may not be got back: he is certainly to be put to death.
MESSAGE"No human who has been devoted to destruction can be redeemed. He must be put to death.
NKJV`No person under the ban, who may become doomed to destruction among men, shall be redeemed, [but] shall surely be put to death.
PHILIPS
RWEBSTRNone devoted, which shall be devoted by men, shall be redeemed; [but] shall surely be put to death.
GWVPeople dedicated this way cannot be bought back. They must be put to death.
NETAny human being who is permanently dedicated* must not be ransomed; such a person must be put to death.
NET27:29 Any human being who is permanently dedicated1426 must not be ransomed; such a person must be put to death.

Redemption of the Tithe

BHSSTR<04191> tmwy <04191> twm <06299> hdpy <03808> al <0120> Mdah <04480> Nm <02763> Mrxy <0834> rsa <02764> Mrx <03605> lk (27:29)
LXXMkai {<2532> CONJ} pan {<3956> A-NSN} o {<3739> R-NSN} ean {<1437> CONJ} anateyh {<394> V-APS-3S} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPM} anyrwpwn {<444> N-GPM} ou {<3364> ADV} lutrwyhsetai {<3084> V-FPI-3S} alla {<235> CONJ} yanatw {<2288> N-DSM} yanatwyhsetai {<2289> V-FPI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran