copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 25:27
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFmaka hendaklah <07725> dicengkolongnya <02803> segala tahun <08141> barang itu telah dijual <04465>, dan dipulangkannya <07725> lebihnya <05736> kepada orang <0376> yang telah <0834> membeli <04376> dia dari padanya <0>, setelah itu bolehlah ia kembali <07725> kepada miliknya <0272>.
TBmaka ia harus memasukkan tahun-tahun sesudah penjualannya itu dalam perhitungan, dan kelebihannya haruslah dikembalikannya kepada orang yang membeli dari padanya, supaya ia boleh pulang ke tanah miliknya.
BISmaka ia harus membayar kepada orang yang telah membeli tanahnya seharga hasil tanah itu selama tahun-tahun berikutnya sampai Tahun Pengembalian yang akan datang. Dengan demikian ia mendapat kembali tanah miliknya.
FAYHmaka ia boleh menebus tanah itu. Ia harus memperhitungkan jumlah tuaian tanah itu sampai Tahun Yobel, dan si pembeli tanah itu harus menerima uang dari si pemilik serta menyerahkan kembali tanah itu kepadanya.
DRFT_WBTC
TLmaka hendaklah dicengkolongnya segala tahun barang itu telah dijual, dan dipulangkannya lebihnya kepada orang yang telah membeli dia dari padanya, setelah itu bolehlah ia kembali kepada miliknya.
KSI
DRFT_SBMaka hendaklah ia menghitung berapa tahun lamnya miliknya itu telah dijual lalu memulangkan lebihnya kepada orang yang telah membeli dari padanya setelah itu maka kembalilah ia kepada miliknya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEhendaknja ia menghitung tahun-tahun sedjak tanahnja itu didjualnja dan mengembalikan kelebihannja kepada orang kepada siapa telah didjualnja. Dengan demikian ia mendapat kembali miliknja.
TB_ITL_DRFmaka <02803> ia harus <0853> memasukkan <02803> tahun-tahun <08141> sesudah penjualannya <04465> itu dalam perhitungan <07725> <04465>, dan kelebihannya <05736> haruslah dikembalikannya kepada orang <0376> yang <0834> membeli <04376> dari padanya <0>, supaya ia boleh <04376> pulang <07725> ke tanah miliknya <0272>.
AV#Then let him count <02803> (8765) the years <08141> of the sale <04465> thereof, and restore <07725> (8689) the overplus <05736> (8802) unto the man <0376> to whom he sold <04376> (8804) it; that he may return <07725> (8804) unto his possession <0272>.
BBEThen let him take into account the years from the time when he gave it up, and make up the loss for the rest of the years to him who took it, and so get back his property.
MESSAGEhe is to calculate the value since he sold it and refund the balance to the man to whom he sold it; he can then go back to his own land.
NKJV`then let him count the years since its sale, and restore the remainder to the man to whom he sold it, that he may return to his possession.
PHILIPS
RWEBSTRThen let him count the years of the sale of it, and restore the balance to the man to whom he sold it; that he may return to his possession.
GWVhe must count the years from its sale. Then he will pay what is left to the man to whom he sold it, and it will be his property again.
NEThe is to calculate the value of the years it was sold,* refund the balance* to the man to whom he had sold it, and return to his property.
NET25:27 he is to calculate the value of the years it was sold,1255 refund the balance1256 to the man to whom he had sold it, and return to his property.
BHSSTR<0272> wtzxal <07725> bsw <0> wl <04376> rkm <0834> rsa <0376> syal <05736> Pdeh <0853> ta <07725> byshw <04465> wrkmm <08141> yns <0853> ta <02803> bsxw (25:27)
LXXMkai {<2532> CONJ} sullogieitai {V-FMI-3S} ta {<3588> T-APN} eth {<2094> N-APN} thv {<3588> T-GSF} prasewv {N-GSF} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} apodwsei {<591> V-FAI-3S} o {<3739> R-NSN} uperecei {<5242> V-PAI-3S} tw {<3588> T-DSM} anyrwpw {<444> N-DSM} w {<3739> R-DSM} apedoto {<591> V-AMI-3S} eauton {<1438> D-ASM} autw {<846> D-DSM} kai {<2532> CONJ} apeleusetai {<565> V-FMI-3S} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} katascesin {<2697> N-ASF} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran