copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Leviticus 25:23
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
FAYH"Sesungguhnya tanah itu milik Allah, karena itu janganlah kamu menjualnya secara mutlak. Kamu hanyalah pendatang dan penggarap bagi-Ku (yang hanya berhak menerima sebagian hasil tanah itu atas dasar bagi hasil).
TB"Tanah jangan dijual mutlak, karena Akulah pemilik tanah itu, sedang kamu adalah orang asing dan pendatang bagi-Ku.
BISTanahmu tidak boleh dijual untuk seterusnya, sebab tanah itu bukan milikmu, melainkan milik Allah. Kamu hanya seperti orang asing yang mendapat izin untuk memakai tanah itu.
DRFT_WBTC
TLMaka sebab itu janganlah tanah itu dijual bagi selama-lamanya, karena tanah itu Aku punya, dan kamulah orang dagang dan orang yang menumpang dengan Aku.
KSI
DRFT_SBMaka janganlah tanah itu dijual dengan tiada berkeputusan karena tanah itu Akulah yang empunya dia karena kamu sekalian ini orang dagang dan orang yang menumpang dengan Aku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETanah tidak boleh didjual dengan djatuh haknja sebab negeri itu adalah kepunjaanKu dan kamu hanja mendjadi perantau dan penumpang sadja padaKu.
TB_ITL_DRF"Tanah <0776> jangan <03808> dijual <04376> mutlak <06783>, karena <03588> <03588> Akulah pemilik tanah <0776> itu, sedang kamu adalah orang asing <01616> dan pendatang <08453> bagi-Ku <05978> <0859>.
TL_ITL_DRFMaka sebab <03588> itu janganlah <03808> tanah <0776> itu dijual <04376> bagi selama-lamanya <06783>, karena <03588> tanah <0776> itu Aku punya, dan kamulah <05978> <0859> orang dagang <01616> dan orang yang menumpang <08453> dengan Aku <05978>.
AV#The land <0776> shall not be sold <04376> (8735) for ever <06783>: for the land <0776> [is] mine; for ye [are] strangers <01616> and sojourners <08453> with me. {for ever: or, to be quite cut off: Heb. for cutting off}
BBENo exchange of land may be for ever, for the land is mine, and you are as my guests, living with me for a time.
MESSAGE"The land cannot be sold permanently because the land is mine and you are foreigners--you're my tenants.
NKJV`The land shall not be sold permanently, for the land [is] Mine; for you [are] strangers and sojourners with Me.
PHILIPS
RWEBSTRThe land shall not be sold for ever: for the land [is] mine; for ye [are] strangers and sojourners with me.
GWV"Land must never be sold permanently, because the land is mine. To me you are strangers without permanent homes.
NETThe land must not be sold without reclaim* because the land belongs to me, for you are foreigners and residents with me.*
NET25:23 The land must not be sold without reclaim1248 because the land belongs to me, for you are foreigners and residents with me.1249
BHSSTR<05978> ydme <0859> Mta <08453> Mybswtw <01616> Myrg <03588> yk <0776> Urah <0> yl <03588> yk <06783> ttmul <04376> rkmt <03808> al <0776> Urahw (25:23)
LXXMkai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} gh {<1065> N-NSF} ou {<3364> ADV} prayhsetai {<4097> V-FPI-3S} eiv {<1519> PREP} bebaiwsin {<951> N-ASF} emh {<1699> A-NSF} gar {<1063> PRT} estin {<1510> V-PAI-3S} h {<3588> T-NSF} gh {<1065> N-NSF} dioti {<1360> CONJ} proshlutoi {<4339> N-NPM} kai {<2532> CONJ} paroikoi {<3941> A-NPM} umeiv {<4771> P-NP} este {<1510> V-PAI-2P} enantion {<1726> PREP} mou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%