Tahun itu merupakan tahun yang suci bagimu. Kamu hanya boleh makan apa yang tumbuh dengan sendirinya di ladangmu.
TB
Karena tahun itu adalah tahun Yobel, haruslah itu kudus bagimu; hasil tahun itu yang hendak kamu makan harus diambil dari ladang.
FAYH
karena tahun itu adalah Tahun Yobel yang kudus bagimu. Pada tahun itu makananmu adalah segala hasil tanaman yang tumbuh liar di ladang.
DRFT_WBTC
TL
Karena ia itulah tahun yobel dan sucilah ia itu bagi kamu; barang hasil bendang yang tumbuh sendirinya itu hendaklah kamu makan.
KSI
DRFT_SB
Karena yaitulah tahun Yobel hendaklah yaitu menjadi kudus bagimu maka hendaklah kamu memakan hasil tahun itu dari ladangmu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
Sebab tahun pelepasanlah itu dan kudus bagi kamu. Tapi kamu boleh makan hasil dari ladang.
TB_ITL_DRF
Karena <03588> tahun itu adalah tahun Yobel <03104>, haruslah itu <01931> kudus <06944> bagimu <0>; hasil <08393> tahun itu yang hendak kamu makan <0398> harus diambil dari <04480> ladang <07704>.
TL_ITL_DRF
Karena <03588> ia itulah <01931> tahun yobel <03104> dan sucilah <06944> ia itu bagi <01961> kamu; barang hasil <08393> bendang <07704> yang tumbuh sendirinya <04480> itu hendaklah kamu makan <0398>.
AV#
For it [is] the jubile <03104>; it shall be holy <06944> unto you: ye shall eat <0398> (8799) the increase <08393> thereof out of the field <07704>.
BBE
For it is the Jubilee, and it is holy to you; your food will be the natural increase of the field.
MESSAGE
because it's the Jubilee and a holy year for you. You're permitted to eat from whatever volunteers itself in the fields.
NKJV
`For it [is] the Jubilee; it shall be holy to you; you shall eat its produce from the field.
PHILIPS
RWEBSTR
For it [is] the jubilee; it shall be holy to you: ye shall eat the increase of it out of the field.
GWV
The jubilee year will be holy to you. You will eat what the field itself produces.
NET
Because that year is a jubilee, it will be holy to you – you may eat its produce* from the field.
NET
25:12 Because that year is a jubilee, it will be holy to you – you may eat its produce1229
tn That is, the produce of the land (fem.; cf. v. 7 above).