copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 23:42
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISTujuh hari lamanya seluruh bangsa Israel harus tinggal dalam pondok-pondok daun,
TBDi dalam pondok-pondok daun kamu harus tinggal tujuh hari lamanya, setiap orang asli di Israel haruslah tinggal di dalam pondok-pondok daun,
FAYHSelama tujuh hari itu semua orang Israel harus tinggal di dalam pondok-pondok daun.
DRFT_WBTC
TLTujuh hari lamanya hendaklah kamu duduk dalam pondok daun-daunan, segala orang peranakan Israel akan duduk dalam pondok-pondok itu.
KSI
DRFT_SBMaka tujuh hari lamnya hendaklah kamu duduk dalam pondok maka segala orang anak negri Israel itu hendaklah duduk dalam pondok.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKamu harus diam dalam pondok-pondok tudjuh hari lamanja. Semua warga bangsa Israil harus diam dalam pondok,
TB_ITL_DRFDi dalam pondok-pondok <05521> daun kamu harus tinggal <03427> tujuh <07651> hari <03117> lamanya, setiap <03605> orang asli <0249> di Israel <03478> haruslah tinggal <03427> di dalam pondok-pondok <05521> daun,
TL_ITL_DRFTujuh <07651> hari <03117> lamanya hendaklah kamu duduk <03427> <03427> dalam pondok daun-daunan <05521>, segala <03605> orang peranakan <0249> Israel <03478> akan duduk <03427> dalam pondok-pondok <05521> itu.
AV#Ye shall dwell <03427> (8799) in booths <05521> seven <07651> days <03117>; all that are Israelites <03478> born <0249> shall dwell <03427> (8799) in booths <05521>:
BBEFor seven days you will be living in tents; all those who are Israelites by birth are to make tents their living-places:
MESSAGELive in booths for seven days--every son and daughter of Israel is to move into booths
NKJV`You shall dwell in booths for seven days. All who are native Israelites shall dwell in booths,
PHILIPS
RWEBSTRYe shall dwell in booths seven days; all that are Israelites born shall dwell in booths:
GWVLive in booths for seven days. Everyone born in Israel must live in booths
NETYou must live in temporary shelters* for seven days; every native citizen in Israel must live in temporary shelters,
NET23:42 You must live in temporary shelters1173 for seven days; every native citizen in Israel must live in temporary shelters,
BHSSTR<05521> tkob <03427> wbsy <03478> larvyb <0249> xrzah <03605> lk <03117> Mymy <07651> tebs <03427> wbst <05521> tkob (23:42)
LXXMen {<1722> PREP} skhnaiv {<4633> N-DPF} katoikhsete {V-FAI-2P} epta {<2033> N-NUI} hmerav {<2250> N-APF} pav {<3956> A-NSM} o {<3588> T-NSM} autocywn {N-NSM} en {<1722> PREP} israhl {<2474> N-PRI} katoikhsei {V-FAI-3S} en {<1722> PREP} skhnaiv {<4633> N-DPF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran