copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Leviticus 22:7
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSesudah matahari terbenam, barulah ia menjadi tahir dan sesudah itu bolehlah ia makan dari persembahan-persembahan kudus itu, karena itulah yang menjadi makanannya.
BISSesudah matahari terbenam ia bersih dan boleh memakannya, karena itulah makanannya.
FAYHBila matahari sudah terbenam, ia dinyatakan tahir lagi dan diizinkan untuk memakan persembahan kudus, karena itulah makanannya.
DRFT_WBTC
TLSetelah sudah masuk matahari baharu sucilah ia, kemudian bolehlah ia makan dari pada barang yang suci itu, karena ia itulah makanannya.
KSI
DRFT_SBSetelah sudah masuk matahari barulah ia menjadi suci maka kemudian bolehlah ia makan dari pada barang yang kudus karena yaitulah makanannya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESetelah masuknja matahari ia tahir pula. Sesudahnja ia boleh makan dari jang kudus, sebab redjekinjalah itu.
TB_ITL_DRFSesudah <0935> matahari <08121> terbenam, barulah ia menjadi tahir <02891> dan sesudah itu bolehlah <0310> ia makan <0398> dari <04480> persembahan-persembahan kudus <06944> itu, karena <03588> itulah <01931> yang menjadi makanannya <03899>.
TL_ITL_DRFSetelah sudah masuk <0935> matahari <08121> baharu sucilah <02891> ia, kemudian <0310> bolehlah ia makan <0398> dari <04480> pada barang yang suci <06944> itu, karena <03588> ia itulah <01931> makanannya <03899>.
AV#And when the sun <08121> is down <0935> (8804), he shall be clean <02891> (8804), and shall afterward <0310> eat <0398> (8799) of the holy things <06944>; because it [is] his food <03899>.
BBEAnd when the sun has gone down he will be clean; and after that he may take part in the holy food, because it is his bread.
MESSAGEAfter the sun goes down he is clean and may go ahead and eat the holy offerings; they are his food.
NKJV`And when the sun goes down he shall be clean; and afterward he may eat the holy [offerings], because it [is] his food.
PHILIPS
RWEBSTRAnd when the sun is set, he shall be clean, and shall afterward eat of the holy things; because it [is] his food.
GWVWhen the sun has set, he will be clean. Then he may eat the holy offerings because they are his food.
NETWhen the sun goes down he will be clean, and afterward he may eat from the holy offerings, because they are his food.
NET22:7 When the sun goes down he will be clean, and afterward he may eat from the holy offerings, because they are his food.
BHSSTR<01931> awh <03899> wmxl <03588> yk <06944> Mysdqh <04480> Nm <0398> lkay <0310> rxaw <02891> rhjw <08121> smsh <0935> abw (22:7)
LXXMkai {<2532> CONJ} duh {<1417> V-PAS-3S} o {<3588> T-NSM} hliov {<2246> N-NSM} kai {<2532> CONJ} kayarov {<2513> A-NSM} estai {<1510> V-FMI-3S} kai {<2532> CONJ} tote {<5119> ADV} fagetai {<2068> V-FMI-3S} twn {<3588> T-GPN} agiwn {<40> A-GPN} oti {<3754> CONJ} artov {<740> N-NSM} estin {<1510> V-PAI-3S} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%