copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 22:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLdan tiada ditanggungkan mereka itu kesalahan dosa atas dirinya sebab dimakannya barang yang suci itu: Bahwa Akulah Tuhan, yang menyucikan mereka itu.
TBkarena dengan demikian mereka mendatangkan kepada orang Israel kesalahan yang harus ditebus, apabila mereka memakan persembahan-persembahan kudus mereka, sebab Akulah TUHAN, yang menguduskan mereka."
BISdengan membiarkannya dimakan oleh seorang yang tidak berhak memakannya. Hal itu menjadikan orang itu bersalah dan mendatangkan hukuman atasnya. Akulah TUHAN, dan Aku yang menyucikan persembahan itu."
FAYHSiapa melanggar peraturan itu ia harus menanggung kesalahannya karena ia berani memakan persembahan kudus; karena Akulah Yahweh, TUHAN, yang menguduskan persembahan-persembahan itu."
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBSehingga ditanggungkan atasnya kejahatan yang mendatangkan kesalahan tatkala dimakannya barang yang kudus itu karena Akulah Allah yang menguduskan dia."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEsebab bani Israil menanggungkan kepada dirinja kesalahan dosa, djika mereka makan barang kudus, sebab Aku, Jahwe, telah menguduskan barang mereka.
TB_ITL_DRFkarena <05771> dengan demikian mereka mendatangkan <05375> kepada orang Israel kesalahan <05771> yang harus ditebus <0819>, apabila mereka memakan <0398> persembahan-persembahan kudus <06944> mereka, sebab <03588> Akulah <0589> TUHAN <03068>, yang menguduskan <06942> mereka."
TL_ITL_DRFdan tiada ditanggungkan <05375> mereka itu kesalahan <05771> dosa atas dirinya <0819> sebab dimakannya <0398> barang yang suci <06944> itu: Bahwa <03588> Akulah <0589> Tuhan <03068>, yang menyucikan <06942> mereka itu.
AV#Or suffer them to bear <05375> (8689) the iniquity <05771> of trespass <0819>, when they eat <0398> (8800) their holy things <06944>: for I the LORD <03068> do sanctify <06942> (8764) them. {suffer...: or, lade themselves with the iniquity of trespass in their eating}
BBESo causing sin to come on them when they take their holy things for food: I am the Lord who make them holy.
MESSAGElest they desecrate themselves and make themselves guilty when they eat the holy offerings. I am GOD who makes them holy."
NKJV`or allow them to bear the guilt of trespass when they eat their holy [offerings]; for I the LORD sanctify them.'"
PHILIPS
RWEBSTROr allow them to bear the iniquity of trespass, when they eat their holy things: for I the LORD sanctifieth them.
GWVThey must make those people pay the penalty for their guilt because they have eaten the priests' holy offerings. I am the LORD, who sets them apart as holy."
NETand so cause them to incur a penalty for guilt* when they eat their holy offerings,* for I am the Lord who sanctifies them.’”
NET22:16 and so cause them to incur a penalty for guilt1087 when they eat their holy offerings,1088 for I am the Lord who sanctifies them.’”

Regulations for Offering Votive and Freewill Offerings

BHSSTRP <06942> Msdqm <03068> hwhy <0589> yna <03588> yk <06944> Mhysdq <0853> ta <0398> Mlkab <0819> hmsa <05771> Nwe <0853> Mtwa <05375> wayvhw (22:16)
LXXMkai {<2532> CONJ} epaxousin {V-FAI-3P} ef {<1909> PREP} eautouv {<1438> D-APM} anomian {<458> N-ASF} plhmmeleiav {N-GSF} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} esyiein {<2068> V-PAN} autouv {<846> D-APM} ta {<3588> T-APN} agia {<40> A-APN} autwn {<846> D-GPM} oti {<3754> CONJ} egw {<1473> P-NS} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} agiazwn {<37> V-PAPNS} autouv {<846> D-APM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran