KL1863 | |
TB | saudaranya perempuan, yang masih perawan dan dekat kepadanya karena belum mempunyai suami, dengan mereka itu bolehlah ia menajiskan diri. |
BIS | atau saudaranya perempuan yang belum kawin, dan tinggal serumah dengan dia. |
FAYH | (21-2)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Atau dari karena saudaranya perempuan yang duduk sertanya selagi anak dara, yang belum menjadi bini orang, dari karena diapun boleh ia menajiskan dirinya. |
KSI | |
DRFT_SB | Atau dari karena dari saudaranya perempuan yang lagi dara yang dekat dengan dia dan yang belum bersuami dari karena dia pun boleh ia menajiskan dirinya. |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Adapun dengan saudaranja perempuan jang masih dara dan kerabatnja karena belum mendjadi milik seorang laki-laki dengan dia ia boleh menadjiskan diri. |
TB_ITL_DRF | saudaranya <0269> perempuan, yang masih perawan <01330> dan dekat <07138> kepadanya <0413> karena <0834> belum <03808> mempunyai <01961> suami <0376>, dengan mereka itu bolehlah ia menajiskan <02930> diri. |
TL_ITL_DRF | Atau dari karena saudaranya <0269> perempuan yang duduk sertanya selagi <07138> anak dara <01330>, yang <0834> belum <03808> menjadi <01961> bini orang <0376>, dari karena diapun <07138> boleh <0> ia menajiskan <02930> dirinya. |
AV# | And for his sister <0269> a virgin <01330>, that is nigh <07138> unto him, which hath had no husband <0376>; for her may he be defiled <02930> (8691). |
BBE | And for his sister, a virgin, for she is his near relation and has had no husband, he may make himself unclean. |
MESSAGE | or an unmarried sister who is dependent on him since she has no husband; for these he may make himself ritually unclean, |
NKJV | `also his virgin sister who is near to him, who has had no husband, for her he may defile himself. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And for his sister a virgin, that is near to him, who hath had no husband; for her he may be defiled. |
GWV | and especially an unmarried virgin sister who is still close to you. |
NET | and his virgin sister who is near to him,* who has no husband; he may defile himself for her. |
NET | 21:3 and his virgin sister who is near to him,1018 tn Cf. v. 2a. who has no husband; he may defile himself for her.
|
BHSSTR | <02930> amjy <0> hl <0376> syal <01961> htyh <03808> al <0834> rsa <0413> wyla <07138> hbwrqh <01330> hlwtbh <0269> wtxalw (21:3) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ep {<1909> PREP} adelfh {<79> N-DSF} paryenw {<3933> N-DSF} th {<3588> T-DSF} eggizoush {<1448> V-PAPDS} autw {<846> D-DSM} th {<3588> T-DSF} mh {<3165> ADV} ekdedomenh {<1554> V-RPPDS} andri {<435> N-DSM} epi {<1909> PREP} toutoiv {<3778> D-DPM} mianyhsetai {<3392> V-FPI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |