copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Leviticus 21:14
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSeorang janda atau perempuan yang telah diceraikan atau yang dirusak kesuciannya atau perempuan sundal, janganlah diambil, melainkan harus seorang perawan dari antara orang-orang sebangsanya,
BIS(21:13)
FAYHImam tidak boleh menikah dengan seorang janda, atau dengan seorang perempuan yang telah diceraikan suaminya, ataupun dengan seorang pelacur. Ia harus menikah dengan seorang perempuan dari antara bangsanya sendiri, supaya ia tidak mencemarkan keturunannya di antara bangsanya; karena Akulah TUHAN yang telah menguduskan dia."
DRFT_WBTC
TLJangan diambilnya seorang perempuan janda, atau yang terbuang, atau sundal yang hina, melainkan seorang anak dara dari pada bangsanya sendiri hendaklah diambilnya akan bininya.
KSI
DRFT_SBMaka janganlah diambilnya seorang perempuan janda atau yang sudah bercerai atau perempuan najis atau perempuan sundal melainkan seorang anak dara dari antara kaumnya sendiri itu hendaklah diambilnya akan istrinya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESeorang djanda atau wanita jang ditjeraikan, jang terpakai atau sundal djangan diperisteri, melainkan hendaknja ia mengambil seorang perawan dari kaum sebangsanja akan isteri.
TB_ITL_DRFSeorang janda <0490> atau perempuan yang telah diceraikan <01644> atau yang dirusak <02491> kesuciannya <03947> atau perempuan <0802> sundal <02181>, janganlah <03808> diambil <03947>, melainkan <03588> harus seorang perawan <01330> dari antara orang-orang sebangsanya <05971>,
TL_ITL_DRFJangan <03808> diambilnya <03947> seorang perempuan janda <0490>, atau yang terbuang <02491> <01644>, atau sundal <02181> yang hina, melainkan <03588> seorang anak dara <01330> dari pada bangsanya <05971> sendiri hendaklah diambilnya <03947> akan bininya <0802>.
AV#A widow <0490>, or a divorced woman <01644> (8803), or profane <02491>, [or] an harlot <02181> (8802), these shall he not take <03947> (8799): but he shall take <03947> (8799) a virgin <01330> of his own people <05971> to wife <0802>.
BBEA widow, or one whose husband has put her away, or a common woman of loose behaviour, may not be the wife of a priest; but let him take a virgin from among his people.
MESSAGEnot a widow, not a divorcee, not a cult prostitute--he is only to marry a virgin from his own people.
NKJV`A widow or a divorced woman or a defiled woman [or] a harlotthese he shall not marry; but he shall take a virgin of his own people as wife.
PHILIPS
RWEBSTRA widow, or a divorced woman, or profane, [or] an harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people for a wife.
GWVHe must never marry a widow, a divorced woman, a woman who has lost her virginity, or a prostitute. He may only marry a virgin from his own people.
NETHe must not marry* a widow, a divorced woman, or one profaned by prostitution; he may only take a virgin from his people* as a wife.
NET21:14 He must not marry1037 a widow, a divorced woman, or one profaned by prostitution; he may only take a virgin from his people1038 as a wife.
BHSSTR<0802> hsa <03947> xqy <05971> wymem <01330> hlwtb <0518> Ma <03588> yk <03947> xqy <03808> al <0428> hla <0853> ta <02181> hnz <02491> hllxw <01644> hswrgw <0490> hnmla (21:14)
LXXMchran {<5503> N-ASF} de {<1161> PRT} kai {<2532> CONJ} ekbeblhmenhn {<1544> V-RPPAS} kai {<2532> CONJ} bebhlwmenhn {<953> V-RPPAS} kai {<2532> CONJ} pornhn {<4204> N-ASF} tautav {<3778> D-APF} ou {<3364> ADV} lhmqetai {<2983> V-FMI-3S} all {<235> CONJ} h {<2228> CONJ} paryenon {<3933> N-ASF} ek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSN} genouv {<1085> N-GSN} autou {<846> D-GSM} lhmqetai {<2983> V-FMI-3S} gunaika {<1135> N-ASF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%