copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 20:19
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBJanganlah kausingkapkan aurat saudara perempuan ibumu atau saudara perempuan ayahmu, karena aurat seorang kerabatnya sendirilah yang dibuka, dan mereka harus menanggung kesalahannya sendiri.
BISApabila seorang laki-laki bersetubuh dengan bibinya, kedua-duanya harus menanggung akibat dari pelanggaran itu.
FAYH"Janganlah ada seorang laki-laki yang bersetubuh dengan bibinya -- yaitu saudara perempuan ibunya atau ayahnya -- karena mereka kerabat dekat. Mereka yang berbuat demikian harus menanggung sendiri kesalahannya.
DRFT_WBTC
TLDan lagi jangan kamu berseketiduran dengan saudara perempuan ibumu atau dengan saudara perempuan bapamu, karena demikian orang menghinakan daging darahnya sendiri, keduanya akan menanggung salahnya.
KSI
DRFT_SBMaka janganlah engkau memberi malu akan saudara ibumu atau akan saudara bapamu karena demikianlah ia telah memberi malu akan daging darahnya maka hendaklah keduanya menanggung kesalahannya itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKemaluan saudara perempuan ibumu dan saudara perempuan ajahmu djangan kausingkapkan. Sebab ia membuka darah-dagingnja sendiri. Mereka akan menanggung kesalahannja sendiri.
TB_ITL_DRFJanganlah <03808> kausingkapkan <01540> aurat <06172> saudara <0269> perempuan ibumu <0517> atau saudara <0269> perempuan ayahmu <01>, karena <03588> aurat seorang kerabatnya <07607> sendirilah yang dibuka <06168>, dan mereka harus menanggung <05375> kesalahannya <05771> sendiri.
TL_ITL_DRFDan lagi jangan kamu berseketiduran <06172> dengan saudara <0269> perempuan ibumu <0517> atau dengan saudara <0269> perempuan bapamu <01>, karena <03588> demikian orang menghinakan <01540> daging <07607> darahnya <06168> sendiri, keduanya <06168> akan menanggung <05375> salahnya <05771>.
AV#And thou shalt not uncover <01540> (8762) the nakedness <06172> of thy mother's <0517> sister <0269>, nor of thy father's <01> sister <0269>: for he uncovereth <06168> (8689) his near kin <07607>: they shall bear <05375> (8799) their iniquity <05771>. {uncovereth: Heb. hath made naked}
BBE
MESSAGE"Don't have sex with your aunt on either your mother's or father's side. That violates a close relative. Both of you are held responsible.
NKJV`You shall not uncover the nakedness of your mother's sister nor of your father's sister, for that would uncover his near of kin. They shall bear their guilt.
PHILIPS
RWEBSTRAnd thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister, nor of thy father's sister: for he uncovereth his near kin: they shall bear their iniquity.
GWVNever have sexual intercourse with your mother's sister or your father's sister. Whoever has sexual intercourse with a close relative must be punished.
NETYou must not expose the nakedness of your mother’s sister and your father’s sister, for such a person has laid bare his own close relative.* They must bear their punishment for iniquity.*
NET20:19 You must not expose the nakedness of your mother’s sister and your father’s sister, for such a person has laid bare his own close relative.1000 They must bear their punishment for iniquity.1001
BHSSTR<05375> wavy <05771> Mnwe <06168> hreh <07607> wras <0853> ta <03588> yk <01540> hlgt <03808> al <01> Kyba <0269> twxaw <0517> Kma <0269> twxa <06172> twrew (20:19)
LXXMkai {<2532> CONJ} aschmosunhn {<808> N-ASF} adelfhv {<79> N-GSF} patrov {<3962> N-GSM} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} adelfhv {<79> N-GSF} mhtrov {<3384> N-GSF} sou {<4771> P-GS} ouk {<3364> ADV} apokaluqeiv {<601> V-FAI-2S} thn {<3588> T-ASF} gar {<1063> PRT} oikeiothta {N-ASF} apekaluqen {<601> V-AAI-3S} amartian {<266> N-ASF} apoisontai {<667> V-FMI-3P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran