TB | "Berbicaralah kepada segenap jemaah Israel dan katakan kepada mereka: Kuduslah kamu, sebab Aku, TUHAN, Allahmu, kudus. |
BIS | menyampaikan kepada bangsa Israel perintah ini, "Hendaklah kamu suci, karena Aku TUHAN Allahmu adalah suci. |
FAYH | (19-1)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Katakanlah olehmu kepada segenap sidang bani Israel firman ini: Hendaklah kamu suci, karena sucilah Aku, Tuhan, Allahmu! |
KSI | |
DRFT_SB | "Katakanlah kepada segenap perhimpunan bani Israel demikian: Hendaklah kamu menjadi kudus karena Aku Tuhanmu Allah kudus adanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Berbitjaralah dengan segenap himpunan bani Israil dan hendaklah kaukatakan kepada mereka: Hendaklah kamu kudus, sebab kuduslah Aku, Jahwe, Allahmu. |
TB_ITL_DRF | "Berbicaralah <01696> kepada <0413> segenap <03605> jemaah <05712> Israel <03478> dan katakan <0559> kepada <0413> mereka: Kuduslah <06918> kamu, sebab <03588> Aku <0589>, TUHAN <03068>, Allahmu <0430>, kudus <06918>. |
TL_ITL_DRF | Katakanlah <01696> olehmu kepada <0413> segenap <03605> sidang <05712> bani <01121> Israel <03478> firman <0559> ini: Hendaklah kamu suci <06918>, karena <03588> sucilah <06918> Aku <0589>, Tuhan <03068>, Allahmu <0430>! |
AV# | Speak <01696> (8761) unto all the congregation <05712> of the children <01121> of Israel <03478>, and say <0559> (8804) unto them, Ye shall be holy <06918>: for I the LORD <03068> your God <0430> [am] holy <06918>. |
BBE | Say to all the people of Israel, You are to be holy, for I, the Lord your God, am holy. |
MESSAGE | "Speak to the congregation of Israel. Tell them: Be holy because I, GOD, your God, am holy. |
NKJV | "Speak to all the congregation of the children of Israel, and say to them: `You shall be holy, for I the LORD your God [am] holy. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Speak to all the congregation of the children of Israel, and say to them, Ye shall be holy: for I the LORD your God [am] holy. |
GWV | "Tell the whole congregation of Israel: Be holy because I, the LORD your God, am holy. |
NET | “Speak to the whole congregation of the Israelites and tell them, ‘You must be holy because I, the Lord your God, am holy. |
NET | 19:2 “Speak to the whole congregation of the Israelites and tell them, ‘You must be holy because I, the Lord> your God, am holy.
|
BHSSTR | <0430> Mkyhla <03068> hwhy <0589> yna <06918> swdq <03588> yk <01961> wyht <06918> Mysdq <0413> Mhla <0559> trmaw <03478> larvy <01121> ynb <05712> tde <03605> lk <0413> la <01696> rbd (19:2) |
LXXM | lalhson {<2980> V-AAD-2S} th {<3588> T-DSF} sunagwgh {<4864> N-DSF} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} ereiv {V-FAI-2S} prov {<4314> PREP} autouv {<846> D-APM} agioi {<40> A-NPM} esesye {<1510> V-FMI-2P} oti {<3754> CONJ} egw {<1473> P-NS} agiov {<40> A-NSM} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} umwn {<4771> P-GP} |
IGNT | |
WH | |
TR | |