copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 19:19
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLHendaklah kamu memeliharakan hukum-Ku, jangan kamu menjodohkan dua jenis binatangmu yang berlainan, dan jangan kamu menaburi bendangmu dengan dua jenis biji-bijian, dan jangan kamu berpakaikan pakaian tenunan dua macam benang.
TBKamu harus berpegang kepada ketetapan-Ku. Janganlah kawinkan dua jenis ternak dan janganlah taburi ladangmu dengan dua jenis benih, dan janganlah pakai pakaian yang dibuat dari pada dua jenis bahan.
BISTaatilah perintah-perintah-Ku. Jangan mengawinkan ternak yang berlainan jenisnya. Jangan menanam dua macam bibit pada sebidang tanah. Jangan memakai pakaian yang ditenun dari dua macam benang.
FAYH"Taatilah segala peraturan-Ku: Janganlah kamu mengawinkan dua jenis ternak yang berlainan. Janganlah kamu menaburkan dua jenis benih yang berlainan di ladangmu. Janganlah kamu mengenakan pakaian yang dibuat dari dua jenis bahan yang berlainan (yang separuh dari lenan dan yang separuh lagi dari bulu domba).
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka hendaklah kamu memeliharakan segala hukum-Ku. Maka janganlah engkau beri segala binatangmu mengawin dengan lain jenis janganlah engkau taburkan benih dua jenis di ladangmu dan jangan dikenakan pada tubuhmu pakaian tenunan benang dua jenis.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEHendaklah kamu menepati ketetapan-ketetapanKu. Djanganlah ternakmu kauperdjodjohkan dengan jang berlainan bangsanja. Ladangmu djangan kautaburi dengan benih jang berlainan djenisnja. Pakaian jang dua matjam kainnja djangan kaukenakan.
TB_ITL_DRFKamu harus <0853> berpegang <08104> kepada ketetapan-Ku <02708>. Janganlah <03808> <03808> kawinkan <08162> dua jenis ternak <0929> dan janganlah <03808> <03808> taburi <03610> ladangmu <07704> dengan dua jenis benih, dan janganlah <03808> pakai <03610> pakaian <0899> yang dibuat <03610> dari pada dua jenis <03610> bahan <08162>.
TL_ITL_DRFHendaklah kamu memeliharakan <08104> hukum-Ku <02708>, jangan <03808> kamu menjodohkan <07250> dua jenis <03610> binatangmu <0929> yang berlainan, dan jangan <03808> kamu menaburi <02232> bendangmu <07704> dengan dua jenis <03610> biji-bijian <05927>, dan jangan <03808> kamu berpakaikan <03610> pakaian tenunan dua macam benang <08162> <0899>.
AV#Ye shall keep <08104> (8799) my statutes <02708>. Thou shalt not let thy cattle <0929> gender <07250> (8686) with a diverse kind <03610>: thou shalt not sow <02232> (8799) thy field <07704> with mingled seed <03610>: neither shall a garment <0899> mingled <03610> of linen and woollen <08162> come <05927> (8799) upon thee.
BBEKeep my laws. Do not let your cattle have offspring by those of a different sort; do not put mixed seed into your field; do not put on a robe made of two sorts of cloth.
MESSAGE"Keep my decrees. "Don't mate two different kinds of animals. "Don't plant your fields with two kinds of seed. "Don't wear clothes woven of two kinds of material.
NKJV`You shall keep My statutes. You shall not let your livestock breed with another kind. You shall not sow your field with mixed seed. Nor shall a garment of mixed linen and wool come upon you.
PHILIPS
RWEBSTRYe shall keep my statutes. Thou shalt not let thy cattle breed with another kind: thou shalt not sow thy field with mixed seed: neither shall a garment of linen and woollen woven together come upon thee.
GWV"Obey my laws. Never crossbreed different kinds of animals. Never plant two kinds of crops in your field. Never wear clothes made from two kinds of material.
NETYou must keep my statutes. You must not allow two different kinds of your animals to breed,* you must not sow your field with two different kinds of seed, and you must not wear* a garment made of two different kinds of fabric.*
NET19:19 You must keep my statutes. You must not allow two different kinds of your animals to breed,938 you must not sow your field with two different kinds of seed, and you must not wear939 a garment made of two different kinds of fabric.940

Lying with a Slave Woman

BHSSTRP <05921> Kyle <05927> hley <03808> al <08162> znjes <03610> Myalk <0899> dgbw <03610> Myalk <02232> erzt <03808> al <07704> Kdv <03610> Myalk <07250> eybrt <03808> al <0929> Ktmhb <08104> wrmst <02708> ytqx <0853> ta (19:19)
LXXMton {<3588> T-ASM} nomon {<3551> N-ASM} mou {<1473> P-GS} fulaxesye {<5442> V-FMI-2P} ta {<3588> T-APN} kthnh {<2934> N-APN} sou {<4771> P-GS} ou {<3364> ADV} katoceuseiv {V-FAI-2S} eterozugw {A-DSN} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} ampelwna {<290> N-ASM} sou {<4771> P-GS} ou {<3364> ADV} kataspereiv {V-FAI-2S} diaforon {<1313> A-ASN} kai {<2532> CONJ} imation {<2440> N-ASN} ek {<1537> PREP} duo {<1417> N-NUI} ufasmenon {V-RPPAS} kibdhlon {A-ASN} ouk {<3364> ADV} epibaleiv {<1911> V-FAI-2S} seautw {<4572> D-DSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran