copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 18:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBJanganlah kauambil seorang perempuan sebagai madu kakaknya untuk menyingkapkan auratnya di samping kakaknya selama kakaknya itu masih hidup.
BISJangan kawin dengan saudara istrimu selama istrimu sendiri masih hidup.
FAYHJanganlah kamu menikah dengan dua orang perempuan yang kakak-beradik, karena mereka akan saling bersaing. Akan tetapi, bila istrimu meninggal dunia, maka kamu boleh menikah dengan adik istrimu itu.
DRFT_WBTC
TLMaka jangan kamu mengambil seorang perempuan dan saudaranya perempuan itupun sertanya akan binimu, sehingga kamu adakan cemburuan, sebab bersetubuh dengan seorang pada sisi seorangnya selagi hidupnya.
KSI
DRFT_SBMaka janganlah engkau mengambil seorang perempuan serta dengan saudaranya perempuan akan menjadi madunya sehingga engkau berseketiduran dengan dia lain dari pada yang pertama pada masa ia lagi hidup.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESeorang wanita djangan kauambil bersama dengan saudarinja akan isteri muda untuk kausingkapkan kemaluannja selama saudarinja masih hidup.
TB_ITL_DRFJanganlah <03808> kauambil <03947> seorang perempuan <0269> <0802> sebagai madu kakaknya <06887> untuk menyingkapkan <01540> auratnya <06172> di samping <05921> kakaknya selama kakaknya itu masih hidup <02416>.
TL_ITL_DRFMaka jangan <03808> kamu mengambil <03947> seorang perempuan <0802> dan saudaranya <0269> perempuan itupun sertanya akan binimu, sehingga kamu adakan <06887> cemburuan, sebab bersetubuh <06172> dengan seorang pada sisi seorangnya selagi hidupnya <02416>.
AV#Neither shalt thou take <03947> (8799) a wife <0802> to her sister <0269>, to vex <06887> (8800) [her], to uncover <01540> (8763) her nakedness <06172>, beside the other in her life <02416> [time]. {a wife...: or, one wife to another}
BBEAnd you may not take as wife a woman and at the same time her sister, to be in competition with her in her life-time.
MESSAGE"Don't marry your wife's sister as a rival wife and have sex with her while your wife is living.
NKJV`Nor shall you take a woman as a rival to her sister, to uncover her nakedness while the other is alive.
PHILIPS
RWEBSTRNeither shalt thou take a wife to her sister, to vex [her], to uncover her nakedness, beside the other in her life [time].
GWVWhile your wife is living, never marry her sister as a rival wife and have sexual intercourse with her.
NETYou must not take a woman in marriage and then marry her sister as a rival wife* while she is still alive,* to have sexual intercourse with her.
NET18:18 You must not take a woman in marriage and then marry her sister as a rival wife886 while she is still alive,887 to have sexual intercourse with her.

BHSSTR<02416> hyyxb <05921> hyle <06172> htwre <01540> twlgl <06887> rrul <03947> xqt <03808> al <0269> htxa <0413> la <0802> hsaw (18:18)
LXXMgunaika {<1135> N-ASF} epi {<1909> PREP} adelfh {<79> N-DSF} authv {<846> D-GSF} ou {<3364> ADV} lhmqh {<2983> V-FMI-2S} antizhlon {N-ASF} apokaluqai {<601> V-AAN} thn {<3588> T-ASF} aschmosunhn {<808> N-ASF} authv {<846> D-GSF} ep {<1909> PREP} auth {<846> D-DSF} eti {<2089> ADV} zwshv {<2198> V-PAPGS} authv {<846> D-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran