TB | Setelah selesai mengadakan pendamaian bagi tempat kudus dan Kemah Pertemuan serta mezbah, ia harus mempersembahkan kambing jantan yang masih hidup itu, |
BIS | Sesudah mengadakan upacara penyucian Ruang Mahasuci dan bagian-bagian lain dari Kemah TUHAN serta mezbahnya, Harun harus mempersembahkan kepada TUHAN kambing yang hidup yang dipilih bagi Azazel. |
FAYH | "Setelah mengadakan upacara penebusan bagi Tempat Mahakudus, seluruh Kemah Pertemuan serta mezbahnya, Harun harus mengambil kambing jantan yang seekor lagi, yang masih hidup.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Setelah sudah diadakannya gafirat atas tempat suci dan kemah perhimpunan dan mezbah itu, maka hendaklah disuruhnya bawa kambing jantan yang hidup itu hampir kepadanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Setelah habislah ia mengadakan perdamaian karena tempat kudus dan kemah perhimpunan dan tempat kurban maka hendaklah di hadapkannya pula kambing yang hidup itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Setelah tempat kudus, kemah pertemuan dan mesbah itu selesai ditjeriakan, hendaklah ia lalu mendekatkan kambing djantan jang hidup itu. |
TB_ITL_DRF | Setelah selesai <03615> mengadakan pendamaian <03722> bagi tempat kudus <06944> dan Kemah <0168> Pertemuan <04150> serta <0853> mezbah <04196>, ia harus mempersembahkan <07126> kambing <08163> jantan yang masih hidup <02416> itu, |
TL_ITL_DRF | Setelah <03615> sudah diadakannya gafirat <03722> atas tempat suci <06944> dan kemah <0168> perhimpunan <04150> dan mezbah <04196> itu, maka hendaklah disuruhnya <07126> bawa kambing jantan <08163> yang hidup <02416> itu hampir kepadanya. |
AV# | And when he hath made an end <03615> (8765) of reconciling <03722> (8763) the holy <06944> [place], and the tabernacle <0168> of the congregation <04150>, and the altar <04196>, he shall bring <07126> (8689) the live <02416> goat <08163>: |
BBE | And when he has done whatever is necessary to make the holy place and the Tent of meeting and the altar free from sin, let him put the living goat before the Lord; |
MESSAGE | "When Aaron finishes making atonement for the Holy of Holies, the Tent of Meeting, and the Altar, he will bring up the live goat, |
NKJV | "And when he has made an end of atoning for the Holy [Place], the tabernacle of meeting, and the altar, he shall bring the live goat. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And when he hath finished making an atonement for the holy [place], and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the live goat: |
GWV | "When he finishes making peace with the LORD at the holy place, the tent of meeting, and the altar, he will bring the living goat forward. |
NET | “When he has finished purifying the holy place,* the Meeting Tent, and the altar, he is to present the live goat. |
NET | 16:20 “When he has finished purifying the holy place,787 tn Heb “And he shall finish from atoning the holy place.” In this case, the “holy place” etc. are direct objects of the verb “to atone” (cf. v. 33a below). In this case, therefore, the basic meaning of the verb (i.e., “to purge” or “wipe clean”) comes to the forefront. When the prepositions עַל (’al) or בֲּעַד (ba’ad) occur with the verb כִּפֶּר (kipper) the purging is almost always being done “for” or “on behalf of” priests or people (see the note on Lev 1:4 as well as R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:698, the literature cited there, and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 110, for more details). the Meeting Tent, and the altar, he is to present the live goat.
|
BHSSTR | <02416> yxh <08163> ryevh <0853> ta <07126> byrqhw <04196> xbzmh <0853> taw <04150> dewm <0168> lha <0853> taw <06944> sdqh <0853> ta <03722> rpkm <03615> hlkw (16:20) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} suntelesei {<4931> V-FAI-3S} exilaskomenov {V-PMPNS} to {<3588> T-ASN} agion {<40> A-ASN} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} skhnhn {<4633> N-ASF} tou {<3588> T-GSN} marturiou {<3142> N-GSN} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} yusiasthrion {<2379> N-ASN} kai {<2532> CONJ} peri {<4012> PREP} twn {<3588> T-GPM} ierewn {<2409> N-GPM} kayariei {<2511> V-FAI-3S} kai {<2532> CONJ} prosaxei {<4317> V-FAI-3S} ton {<3588> T-ASM} cimaron {N-ASM} ton {<3588> T-ASM} zwnta {<2198> V-PAPAS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |