copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 16:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSeorangpun tidak boleh hadir di dalam Kemah Pertemuan, bila Harun masuk untuk mengadakan pendamaian di tempat kudus, sampai ia keluar, setelah mengadakan pendamaian baginya sendiri, bagi keluarganya dan bagi seluruh jemaah orang Israel.
BISMulai dari saat Harun memasuki Ruang Mahasuci untuk melakukan upacara penyucian sampai ia keluar, seorang pun tak boleh berada di dalam Kemah itu. Sesudah selesai melakukan upacara untuk dirinya sendiri, untuk keluarganya dan untuk seluruh bangsa Israel,
FAYHTidak seorang pun boleh masuk ke dalam Kemah Pertemuan bila Harun masuk untuk mengadakan penebusan di Tempat Mahakudus -- sampai ia keluar kembali dan selesai mengadakan penebusan bagi dirinya, bagi keluarganya, dan bagi segenap umat Israel.
DRFT_WBTC
TLMaka seorangpun jangan sertanya dalam kemah perhimpunan apabila ia masuk akan mengadakan gafirat dalam tempat yang suci itu sampailah ia ke luar pula; demikian hendaklah diadakannya gafirat atas dirinya dan atas isi rumahnya dan atas segenap sidang orang Israel itu.
KSI
DRFT_SBMaka seorang pun jangan ada dalam kemah perhimpunan tatkala Harun masuk hendak mengadakan perdamaian di tempat kudus sehingga ia telah keluar pula serta diadakannya perdamaian karena dirinya dan karena isi rumahnya dan karena segenap perhimpunan orang Israel itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETidak boleh ada seorangpun djua dalam kemah pertemuan itu semendjak ia masuk kedalam untuk mentjeriakan tempat kudus itu sampai ia keluar lagi. Setelah ia mentjeriakan dirinja sendiri serta keluarganja dan segenap djemaah Israil,
TB_ITL_DRFSeorangpun <0120> tidak <03808> boleh hadir <01157> di dalam Kemah <0168> Pertemuan <04150>, bila Harun masuk <0935> untuk mengadakan pendamaian <03722> di tempat kudus <06944>, sampai <05704> ia keluar <03318>, setelah mengadakan pendamaian <03722> baginya sendiri, bagi <01157> keluarganya <01004> dan bagi <01157> seluruh <03605> jemaah <06951> orang Israel <03478>.
TL_ITL_DRFMaka seorangpun <0120> jangan <03808> sertanya dalam kemah <0168> perhimpunan <04150> apabila ia masuk <0935> akan mengadakan gafirat <03722> dalam tempat yang suci <06944> itu sampailah <05704> ia ke <05704> luar <03318> pula; demikian hendaklah diadakannya gafirat <03722> atas dirinya <01157> dan atas <01157> isi rumahnya <01004> dan atas <01157> segenap <03605> sidang <06951> orang Israel <03478> itu.
AV#And there shall be no man <0120> in the tabernacle <0168> of the congregation <04150> when he goeth <0935> (8800) in to make an atonement <03722> (8763) in the holy <06944> [place], until he come out <03318> (8800), and have made an atonement <03722> (8765) for himself, and for his household <01004>, and for all the congregation <06951> of Israel <03478>.
BBEAnd no man may be in the Tent of meeting from the time when Aaron goes in to take away sin in the holy place till he comes out, having made himself and his house and all the people of Israel free from sin.
MESSAGEThere is to be no one in the Tent of Meeting from the time Aaron goes in to make atonement in the Holy of Holies until he comes out, having made atonement for himself, his household, and the whole community of Israel.
NKJV"There shall be no man in the tabernacle of meeting when he goes in to make atonement in the Holy [Place], until he comes out, that he may make atonement for himself, for his household, and for all the assembly of Israel.
PHILIPS
RWEBSTRAnd there shall be no man in the tabernacle of the congregation when he goeth in to make an atonement in the holy [place], until he shall come out, and shall have made an atonement for himself, and for his household, and for all the congregation of Israel.
GWVNo one may be in the tent of meeting from the time Aaron enters the holy place to do this until he comes out. Aaron will make peace with the LORD for his own sins, his family's sins, and the sins of the entire assembly of Israel.
NETNobody is to be in the Meeting Tent* when he enters to make atonement in the holy place until he goes out, and he has made atonement on his behalf, on behalf of his household, and on behalf of the whole assembly of Israel.
NET16:17 Nobody is to be in the Meeting Tent783 when he enters to make atonement in the holy place until he goes out, and he has made atonement on his behalf, on behalf of his household, and on behalf of the whole assembly of Israel.

BHSSTR<03478> larvy <06951> lhq <03605> lk <01157> debw <01004> wtyb <01157> debw <01157> wdeb <03722> rpkw <03318> wtau <05704> de <06944> sdqb <03722> rpkl <0935> wabb <04150> dewm <0168> lhab <01961> hyhy <03808> al <0120> Mda <03605> lkw (16:17)
LXXMkai {<2532> CONJ} pav {<3956> A-NSM} anyrwpov {<444> N-NSM} ouk {<3364> ADV} estai {<1510> V-FMI-3S} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} skhnh {<4633> N-DSF} tou {<3588> T-GSN} marturiou {<3142> N-GSN} eisporeuomenou {<1531> V-PMPGS} autou {<846> D-GSM} exilasasyai {V-AMN} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} agiw {<40> A-DSN} ewv {<2193> CONJ} an {<302> PRT} exelyh {<1831> V-AAS-3S} kai {<2532> CONJ} exilasetai {V-FMI-3S} peri {<4012> PREP} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} tou {<3588> T-GSM} oikou {<3624> N-GSM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} peri {<4012> PREP} pashv {<3956> A-GSF} sunagwghv {<4864> N-GSF} uiwn {<5207> N-GPM} israhl {<2474> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran