copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 16:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISSetelah Harun mempersembahkan dan menyembelih sapi jantan untuk kurban pengampunan dosa bagi dirinya sendiri dan bagi keluarganya,
TBHarun harus mempersembahkan lembu jantan yang akan menjadi korban penghapus dosa baginya sendiri dan mengadakan pendamaian baginya dan bagi keluarganya; ia harus menyembelih lembu jantan itu.
FAYH"Setelah Harun mempersembahkan sapi jantan muda sebagai kurban penghapus dosa bagi dirinya serta keluarganya,
DRFT_WBTC
TLMaka hendaklah disuruh Harun bawa hampir kepadanya lembu muda akan korban karena dosa dirinya sendiri, supaya diadakannya gafirat atas dirinya dan atas isi rumahnya, lalu hendaklah disembelihkannya lembu muda itu akan korban karena dosa dirinya sendiri.
KSI
DRFT_SBMaka hendaklah Harun menghadapkan lembu akan kurban karena dosa bagi dirinya lalu mengadakan perdamaian karena dirinya dan karena isi rumahnya dan hendaklah disembelihnya lembu akan kurban karena dosa bagi dirinya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKemudian Harun mengundjukkan lembu djantan kurban penebus dosa untuk dirinja sendiri dan mentjeriakan dirinja serta keluarganja; lembu djantan kurban penebus dosa itu hendaklah ia sembelih.
TB_ITL_DRFHarun <0175> harus <0853> mempersembahkan <07126> lembu <06499> jantan yang akan menjadi korban penghapus <02403> dosa <02403> baginya <0> sendiri <01157> dan mengadakan pendamaian <03722> baginya dan bagi <01157> keluarganya <01004>; ia harus menyembelih <07819> lembu <06499> jantan itu.
TL_ITL_DRFMaka hendaklah disuruh <07126> Harun <0175> bawa hampir kepadanya lembu muda <06499> akan korban karena dosa <02403> dirinya sendiri <01157>, supaya diadakannya gafirat <03722> atas dirinya <01157> dan atas <01157> isi rumahnya <01004>, lalu hendaklah disembelihkannya <07819> lembu muda <06499> itu akan korban karena dosa <02403> dirinya sendiri <0>.
AV#And Aaron <0175> shall bring <07126> (8689) the bullock <06499> of the sin offering <02403>, which [is] for himself, and shall make an atonement <03722> (8765) for himself, and for his house <01004>, and shall kill <07819> (8804) the bullock <06499> of the sin offering <02403> which [is] for himself:
BBEAnd Aaron is to give the ox of the sin-offering for himself and take away sin from himself and his house, and put to death the ox of the sin-offering which is for himself.
MESSAGE"Aaron will present his bull for an Absolution-Offering to make atonement for himself and his household. He will slaughter his bull for the Absolution-Offering.
NKJV"And Aaron shall bring the bull of the sin offering, which is for himself, and make atonement for himself and for his house, and shall kill the bull as the sin offering which [is] for himself.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Aaron shall bring the bull of the sin offering, which [is] for himself, and shall make an atonement for himself, and for his house, and shall kill the bull of the sin offering which [is] for himself:
GWV"Aaron will bring the bull. He will then slaughter it as his own offering for sin. By doing this he will make peace with the LORD for himself and his family.
NET“Aaron is to present the sin offering bull which is for himself, and he is to make atonement on behalf of himself and his household. He is to slaughter the sin offering bull which is for himself,
NET16:11 “Aaron is to present the sin offering bull which is for himself, and he is to make atonement on behalf of himself and his household. He is to slaughter the sin offering bull which is for himself,
BHSSTR<0> wl <0834> rsa <02403> tajxh <06499> rp <0853> ta <07819> jxsw <01004> wtyb <01157> debw <01157> wdeb <03722> rpkw <0> wl <0834> rsa <02403> tajxh <06499> rp <0853> ta <0175> Nrha <07126> byrqhw (16:11)
LXXMkai {<2532> CONJ} prosaxei {<4317> V-FAI-3S} aarwn {<2> N-PRI} ton {<3588> T-ASM} moscon {<3448> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} peri {<4012> PREP} thv {<3588> T-GSF} amartiav {<266> N-GSF} ton {<3588> T-ASM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} tou {<3588> T-GSM} oikou {<3624> N-GSM} autou {<846> D-GSM} monon {<3441> A-ASM} kai {<2532> CONJ} exilasetai {V-FMI-3S} peri {<4012> PREP} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} tou {<3588> T-GSM} oikou {<3624> N-GSM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} sfaxei {<4969> V-FAI-3S} ton {<3588> T-ASM} moscon {<3448> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} peri {<4012> PREP} thv {<3588> T-GSF} amartiav {<266> N-GSF} ton {<3588> T-ASM} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran