"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku."
Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible:
Word(s)
Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Leviticus 14:50
Introduction
|
Context
|
Verse Note
Genesis
Exodus
Leviticus
Numbers
Deuteronomy
Joshua
Judges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Kings
2 Kings
1 Chronicles
2 Chronicles
Ezra
Nehemiah
Esther
Job
Psalms
Proverbs
Ecclesiastes
Song of Solomon
Isaiah
Jeremiah
Lamentations
Ezekiel
Daniel
Hosea
Joel
Amos
Obadiah
Jonah
Micah
Nahum
Habakkuk
Zephaniah
Haggai
Zechariah
Malachi
Matthew
Mark
Luke
John
Acts
Romans
1 Corinthians
2 Corinthians
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1 Timothy
2 Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
James
1 Peter
2 Peter
1 John
2 John
3 John
Jude
Revelation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
===Modern Ind.===
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
===Historic Ind.===
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
===Eng./Orig. Lang.===
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
ENDE
Kemudian ia akan menjembelih seekor burung diatas bedjana beling dengan air jang hidup.
TB
Burung yang seekor haruslah disembelihnya di atas belanga tanah berisi air mengalir.
BIS
Burung yang seekor harus dipotong di atas belanga yang berisi air segar dari mata air.
FAYH
Imam harus menyembelih salah seekor burung di atas belanga tanah berisi air dari sumber air yang mengalir.
DRFT_WBTC
TL
Maka burung yang seekor itu hendaklah disembelihkannya di atas sebuah periuk tanah yang berisi air hidup.
KSI
DRFT_SB
Maka burung yang seekor itu hendaklah disembelihnya dalam pasu di atas air yang mengalir.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
TB_ITL_DRF
Burung <
06833
> yang seekor <
0259
> haruslah disembelihnya <
07819
> di atas <
05921
> <
0413
> belanga <
02789
> tanah berisi air <
04325
> mengalir <
02416
>.
TL_ITL_DRF
Maka burung <
06833
> yang seekor <
0259
> itu hendaklah disembelihkannya <
07819
> di atas <
05921
> sebuah periuk <
03627
> tanah yang berisi <
02789
> air <
04325
> hidup <
02416
>.
AV#
And he shall kill <
07819
> (
8804
) the one <
0259
> of the birds <
06833
> in an earthen <
02789
> vessel <
03627
> over running <
02416
> water <
04325
>:
BBE
And put one of the birds to death in a vessel of earth over flowing water;
MESSAGE
He will slaughter one bird over fresh water in a clay pot.
NKJV
"Then he shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water;
PHILIPS
RWEBSTR
And he shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water:
GWV
He must kill the one bird over a clay bowl containing fresh water.
NET
and he is to slaughter one bird into a clay vessel over fresh water.*
NET
14:50
and he is to slaughter one bird into a clay vessel over fresh water.
698
tn
See the note on v. 5 above.
BHSSTR
<
02416
>
Myyx
<
04325
>
Mym
<
05921
>
le
<
02789
>
vrx
<
03627
>
ylk
<
0413
>
la
<
0259
>
txah
<
06833
>
rpuh
<
0853
>
ta
<
07819
>
jxsw
(14:50)
LXXM
kai
{<
2532
> CONJ}
sfaxei
{<
4969
> V-FAI-3S}
to
{<
3588
> T-ASN}
orniyion
{N-ASN}
to
{<
3588
> T-ASN}
en
{<
1519
> A-ASN}
eiv
{<
1519
> PREP}
skeuov
{<
4632
> N-ASN}
ostrakinon
{<
3749
> A-ASN}
ef
{<
1909
> PREP}
udati
{<
5204
> N-DSN}
zwnti
{<
2198
> V-PAPDS}
IGNT
WH
TR
|
About Us
|
Support Us
|
F.A.Q.
|
Guest Book
|
YLSA Sites
| copyright ©2004–2015 |
YLSA
|
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%