Dan orang yang tidur di dalam rumah itu haruslah mencuci pakaiannya; demikian juga orang yang makan di dalam rumah itu haruslah mencuci pakaiannya.
BIS
Barangsiapa tidur atau makan di rumah itu harus mencuci pakaiannya.
FAYH
Orang yang tidur atau makan di dalam rumah itu harus membasuh pakaiannya.
DRFT_WBTC
TL
Dan barangsiapa yang tidur dalam rumah itu, hendaklah ia membasuh pakaiannya, dan barangsiapa yang makan dalam rumah itupun, hendaklah ia membasuh pakaiannya.
KSI
DRFT_SB
Maka barangsiapa yang berbaring dalam rumah itu hendaklah ia membasuh pakaiannya dan barangsiapa yang makan dalam rumah itu hendaklah ia membasuh pakaiannya.
BABA
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
Dan barang siapa tidur dirumah itu harus mentjutji pakaiannja dan orang jang makan dirumah itupun harus mentjutji pakaiannja.
TB_ITL_DRF
Dan orang yang tidur <07901> di dalam rumah <01004> itu haruslah mencuci <03526> pakaiannya <0899>; demikian juga orang yang makan <0398> di dalam rumah <01004> itu haruslah mencuci <03526> pakaiannya <0899>.
TL_ITL_DRF
Dan barangsiapa yang tidur <07901> dalam rumah <01004> itu, hendaklah ia membasuh <03526> pakaiannya <0899>, dan barangsiapa yang makan <0398> dalam rumah <01004> itupun, hendaklah ia membasuh <03526> pakaiannya <0899>.
And anyone who has been sleeping in the house will have to have his clothing washed; and anyone who takes food in that house will have to have his clothing washed.
MESSAGE
Anyone who sleeps or eats in the house must wash his clothes.
NKJV
"And he who lies down in the house shall wash his clothes, and he who eats in the house shall wash his clothes.
PHILIPS
RWEBSTR
And he that lieth in the house shall wash his clothes; and he that eateth in the house shall wash his clothes.
GWV
Whoever sleeps or eats in the house must wash his clothes.
NET
Anyone who lies down in the house must wash his clothes. Anyone who eats in the house must wash his clothes.
NET
14:47 Anyone who lies down in the house must wash his clothes. Anyone who eats in the house must wash his clothes.