BIS | Imam harus membakar benda itu, karena kelapukan itu jenis yang menyebar, jadi harus dimusnahkan dengan api. |
TB | Ia harus membakar barang-barang yang mempunyai tanda itu, karena itu kusta yang jahat sekali; barang-barang itu harus dibakar habis. |
FAYH | Ia harus membakar habis benda-benda itu karena penyakit itu ganas dan menular.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka hendaklah dibakarnya habis akan pakaian atau belacu atau kain yang dari pada bulu atau dari pada kapas, atau segala perkakas kulit, yang kena bala itu, karena ia itulah kusta yang jahat, tak akan jangan ia itu dibakar habis dengan api. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka hendaklah pakaian itu dibakarnya baik langsin atau pakan baik kain bulu kambing atau kain katton atau barang sesuatu dari pada kulit yang ada padanya penyakit itu karena yaitulah suatu kusta poyanan hendaklah yaitu dibakar dengan api. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Haruslah ia membakar pakaian itu, baik lungsin maupun pakannja, baik kambeli maupun lenan dan segenap perabot kulit jang kena bala itu, sebab kusta djahatlah itu. Dalam api harus dibakar. |
TB_ITL_DRF | Ia harus membakar <08313> barang-barang <08359> yang <0834> mempunyai <01961> tanda <05061> itu, karena <03588> itu kusta <06883> yang jahat sekali <03992>; barang-barang <05785> <03627> <03605> <0176> <06593> <0176> <06785> <06154> <0176> itu <01931> harus dibakar <08313> habis. |
TL_ITL_DRF | Maka hendaklah dibakarnya <08313> habis akan <0853> pakaian <0899> atau <0176> belacu <08359> atau <0176> kain yang dari <06154> pada bulu <06785> atau <0176> dari pada kapas <06593>, atau <0176> segala <03605> perkakas <03627> kulit <05785>, yang <0834> kena bala <05061> itu, karena <03588> ia itulah kusta <06883> yang jahat, tak <03992> akan jangan <03992> ia <01931> itu dibakar <08313> habis dengan api <0784>. |
AV# | He shall therefore burn <08313> (8804) that garment <0899>, whether warp <08359> or woof <06154>, in woollen <06785> or in linen <06593>, or any thing <03627> of skin <05785>, wherein the plague <05061> is: for it [is] a fretting <03992> (8688) leprosy <06883>; it shall be burnt <08313> (8735) in the fire <0784>. |
BBE | And the clothing, or the wool or linen material, or anything of leather in which is the disease, is to be burned: for the disease is biting into it; let it be burned in the fire. |
MESSAGE | He must burn the garment. Because of the persistent and contaminating fungus, the material must be burned. |
NKJV | "He shall therefore burn that garment in which is the plague, whether warp or woof, in wool or in linen, or anything of leather, for it [is] an active leprosy; [the garment] shall be burned in the fire. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | He shall therefore burn that garment, whether warp or woof, in woollen or in linen, or any thing of skin, in which the plague is: for it [is] an active leprosy; it shall be burnt in the fire. |
GWV | He must burn the piece of clothing or the leather article because the mildew is growing. |
NET | He must burn the garment or the warp or the woof, whether wool or linen, or any article of leather which has the infection in it. Because it is a malignant disease it must be burned up in the fire. |
NET | 13:52 He must burn the garment or the warp or the woof, whether wool or linen, or any article of leather which has the infection in it. Because it is a malignant disease it must be burned up in the fire.
|
BHSSTR | <08313> Prvt <0784> sab <01931> awh <03992> tramm <06883> teru <03588> yk <05061> egnh <0> wb <01961> hyhy <0834> rsa <05785> rweh <03627> ylk <03605> lk <0853> ta <0176> wa <06593> Mytspb <0176> wa <06785> rmub <06154> breh <0853> ta <0176> wa <08359> ytsh <0853> ta <0176> wa <0899> dgbh <0853> ta <08313> Prvw (13:52) |
LXXM | katakausei {<2618> V-FAI-3S} to {<3588> T-ASN} imation {<2440> N-ASN} h {<2228> CONJ} ton {<3588> T-ASM} sthmona {N-ASM} h {<2228> CONJ} thn {<3588> T-ASF} krokhn {N-ASF} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPN} ereoiv {A-DPN} h {<2228> CONJ} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPN} linoiv {A-DPN} h {<2228> CONJ} en {<1722> PREP} panti {<3956> A-DSN} skeuei {<4632> N-DSN} dermatinw {<1193> A-DSN} en {<1722> PREP} w {<3739> R-DSN} ean {<1437> CONJ} h {<1510> V-PAS-3S} en {<1722> PREP} autw {<846> D-DSN} h {<3588> T-NSF} afh {<860> N-NSF} oti {<3754> CONJ} lepra {<3014> N-NSF} emmonov {A-NSF} estin {<1510> V-PAI-3S} en {<1722> PREP} puri {<4442> N-DSN} katakauyhsetai {<2618> V-FPI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |