copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 13:40
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISKalau seorang laki-laki menjadi botak di bagian belakang atau bagian depan kepalanya, botak itu tidak menjadikan dia najis.
TBApabila rambut kepala seorang laki-laki meluruh, dan ia hanya menjadi botak, ia tahir.
FAYH"Bila rambut seseorang rontok sehingga ia menjadi botak, ia dinyatakan tahir.
DRFT_WBTC
TLDan lagi jikalau rambut barang seorang gugur, sulah jua ia, maka sucilah adanya.
KSI
DRFT_SBMaka jikalau rambut seseorang telah gugur dari kepalanya ialah botak maka sucilah ia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEApabila kepala seorang prija mendjadi botak, maka ia bergundul sadja dan tahirlah ia.
TB_ITL_DRFApabila <03588> rambut <04803> kepala <07218> seorang laki-laki <0376> meluruh <04803>, dan ia hanya menjadi botak <07142>, ia <01931> tahir <02889>.
TL_ITL_DRFDan lagi jikalau <03588> rambut <07218> barang seorang <0376> gugur <04803>, sulah <07142> jua ia <01931>, maka sucilah <02889> adanya <01931>.
AV#And the man <0376> <03588> whose hair is fallen <04803> (8735) off his head <07218>, he [is] bald <07142>; [yet is] he clean <02889>. {hair...: Heb. head is pilled}
BBE
MESSAGE"When a man loses his hair and goes bald, he is clean.
NKJV"As for the man whose hair has fallen from his head, he [is] bald, [but] he [is] clean.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the man whose hair hath fallen off his head, he [is] bald; [yet is] he clean.
GWV"If a man loses his hair, he is clean, even though he is bald.
NET“When a man’s head is bare so that he is balding in back,* he is clean.
NET13:40 “When a man’s head is bare so that he is balding in back,578 he is clean.
BHSSTR<01931> awh <02889> rwhj <01931> awh <07142> xrq <07218> wsar <04803> jrmy <03588> yk <0376> syaw (13:40)
LXXMean {<1437> CONJ} de {<1161> PRT} tini {<5100> I-DSM} madhsh {V-AAS-3S} h {<3588> T-NSF} kefalh {<2776> N-NSF} autou {<846> D-GSM} falakrov {A-NSM} estin {<1510> V-PAI-3S} kayarov {<2513> A-NSM} estin {<1510> V-PAI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran