copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Leviticus 11:5
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BIS(11:4)
TBJuga pelanduk, karena memang memamah biak, tetapi tidak berkuku belah; haram itu bagimu.
FAYH(11-4)
DRFT_WBTC
TLdan kelinci, karena sungguhpun ia memamah biak, tetapi kukunya tiada terbelah, maka haramlah ia kepadamu;
KSI
DRFT_SBDan wabar (kelinci) karena sungguhpun ia memamah biak tetapi tiada berbelah kukunya maka haram ia kepadamu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEberangan, sebab ia betul memamah biak tapi tidak berkuku dua; nadjislah itu bagimu;
TB_ITL_DRFJuga pelanduk <08227>, karena <03588> memang memamah <05927> biak <01625>, tetapi <06541> tidak <03808> berkuku <06536> belah <06541>; haram <02931> itu <01931> bagimu <0>.
TL_ITL_DRFdan kelinci <08227>, karena <03588> sungguhpun ia memamah <05927> biak <01625>, tetapi kukunya <06541> tiada <03808> terbelah <06536>, maka haramlah <02931> ia <01931> kepadamu <0>;
AV#And the coney <08227>, because he cheweth <05927> (8688) the cud <01625>, but divideth <06536> (8686) not the hoof <06541>; he [is] unclean <02931> unto you.
BBEAnd the rock-badger, for the same reason, is unclean to you.
MESSAGEThe rock badger chews the cud but doesn't have a split hoof and so it's unclean.
NKJV`the rock hyrax, because it chews the cud but does not have cloven hooves, [is] unclean to you;
PHILIPS
RWEBSTRAnd the coney, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he [is] unclean to you.
GWVYou must never eat rock badgers. (Rock badgers are unclean because they chew their cud but do not have divided hoofs.)
NETThe rock badger* is unclean to you because it chews the cud even though its hoof is not divided.
NET11:5 The rock badger410 is unclean to you because it chews the cud even though its hoof is not divided.
BHSSTR<0> Mkl <01931> awh <02931> amj <06536> oyrpy <03808> al <06541> horpw <01931> awh <01625> hrg <05927> hlem <03588> yk <08227> Npsh <0853> taw (11:5)
LXXMkai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} dasupoda {N-ASM} oti {<3754> CONJ} anagei {<321> V-PAI-3S} mhrukismon {N-ASM} touto {<3778> D-NSN} kai {<2532> CONJ} oplhn {N-ASF} ou {<3364> ADV} dichlei {V-PAI-3S} akayarton {<169> A-NSN} touto {<3778> D-NSN} umin {<4771> P-DP}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%