FAYH | "Katakan kepada umat Israel bahwa binatang-binatang yang boleh dimakan adalah segala binatang berkuku belah yang memamah biak.
|
TB | "Katakanlah kepada orang Israel, begini: Inilah binatang-binatang yang boleh kamu makan dari segala binatang berkaki empat yang ada di atas bumi: |
BIS | untuk bangsa Israel. Semua binatang yang hidup di darat yang memamah biak dan kukunya terbelah adalah halal dan boleh dimakan. |
DRFT_WBTC | |
TL | Katakanlah ini kepada segala bani Israel: Bahwa inilah dia binatang yang boleh kamu makan, dari pada segala binatang yang berkaki empat di atas bumi. |
KSI | |
DRFT_SB | "Katakanlah kepada bani Israel demikian: Bahwa inilah segala hidup-hidup pun yang boleh kamu makan dari antara segala binatang yang di atas bumi ini. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Berbitjaralah dengan bani Israil begini: Inilah binatang-binatang dari segala hewan dibumi jang boleh kamu makan: |
TB_ITL_DRF | "Katakanlah <01696> kepada <0413> orang <01121> Israel <03478>, begini <0559>: Inilah <02063> binatang-binatang <02416> yang <0834> boleh kamu makan <0398> dari segala <03605> binatang berkaki <0929> empat yang <0834> ada di atas <05921> bumi <0776>: |
TL_ITL_DRF | Katakanlah <01696> ini kepada <0413> segala bani <01121> Israel <03478>: Bahwa <0559> inilah <02063> dia binatang <02416> yang <0834> boleh kamu makan <0398>, dari pada segala <03605> binatang <0929> yang <0834> berkaki empat di atas <05921> bumi <0776>. |
AV# | Speak <01696> (8761) unto the children <01121> of Israel <03478>, saying <0559> (8800), These <02063> [are] the beasts <02416> which ye shall eat <0398> (8799) among all the beasts <0929> that [are] on the earth <0776>. |
BBE | Say to the children of Israel: These are the living things which you may have for food among all the beasts on the earth. |
MESSAGE | "Speak to the People of Israel. Tell them: Of all the animals on Earth, these are the animals that you may eat: |
NKJV | "Speak to the children of Israel, saying, `These [are] the animals which you may eat among all the animals that [are] on the earth: |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Speak to the children of Israel, saying, These [are] the beasts which ye may eat among all the beasts that [are] on the earth. |
GWV | "Tell the Israelites: Here are the kinds of land animals you may eat: |
NET | “Tell the Israelites: ‘This is the kind of creature you may eat from among all the animals* that are on the land. |
NET | 11:2 “Tell the Israelites: ‘This is the kind of creature you may eat from among all the animals403 tn Heb “the animal,” but as a collective plural, and so throughout this chapter. that are on the land.
|
BHSSTR | <0776> Urah <05921> le <0834> rsa <0929> hmhbh <03605> lkm <0398> wlkat <0834> rsa <02416> hyxh <02063> taz <0559> rmal <03478> larvy <01121> ynb <0413> la <01696> wrbd (11:2) |
LXXM | lalhsate {<2980> V-AAD-2P} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} israhl {<2474> N-PRI} legontev {<3004> V-PAPNP} tauta {<3778> D-NPN} ta {<3588> T-NPN} kthnh {<2934> N-NPN} a {<3739> R-APN} fagesye {<2068> V-FMI-2P} apo {<575> PREP} pantwn {<3956> A-GPN} twn {<3588> T-GPN} kthnwn {<2934> N-GPN} twn {<3588> T-GPN} epi {<1909> PREP} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |