TB | Inilah yang harus kamu jijikkan dari burung-burung, janganlah dimakan, karena semuanya itu adalah kejijikan: burung rajawali, ering janggut dan elang laut; | BIS | Di antara burung-burung, yang berikut ini tak boleh dimakan karena najis: burung rajawali, burung hantu, segala jenis elang, nasar, gagak, burung unta, camar, blekok dan segala jenis bangau, undan, burung kasa dan kelelawar. | FAYH | "Burung-burung yang dianggap haram dan karena itu jangan kamu makan, ialah: Burung rajawali, ering janggut, dan elang laut, Elang merah (segala jenis), alap-alap (segala jenis), Burung gagak (segala jenis), burung unta, Burung hantu, camar, Elang sikap (segala jenis), burung pungguk, Burung belibis dan burung hantu besar, Burung hantu putih, burung undan, Burung ering, burung ranggung, Bangau (segala jenis), Meragai dan kelelawar.
| DRFT_WBTC | | TL | Maka inilah dia dari pada segala unggas yang patut kamu ngeri akan dia, dan yang tiada boleh kamu makan sebab kehinaanlah adanya, yaitu burung nasar dan burung baz dan nasar laut, | KSI | | DRFT_SB | Maka inilah pula yang hendak kamu membilangkan haram dari antara segala burung janganlah yaitu dimakan maka sekaliannya itu haram yaitu burung nasar dan lang burik dan lang bimbun | BABA | | KL1863 | | KL1870 | | DRFT_LDK | | ENDE | Dan dari unggas hendaklah kamu djidjiklah jang berikut ini - tidak boleh dimakan, djidjiklah itu - jaitu: Burung radjawali, ering hitam dan ering djanggut; | TB_ITL_DRF | Inilah <0428> yang harus kamu jijikkan <08262> dari <04480> burung-burung <05775>, janganlah <03808> dimakan <0398>, karena semuanya itu adalah kejijikan <08263>: burung <0853> rajawali <05404>, ering <06538> janggut dan elang <05822> laut; | TL_ITL_DRF | Maka inilah <0428> dia dari <04480> pada segala unggas <05775> yang patut kamu ngeri <08262> akan dia <0853>, dan yang tiada <03808> boleh kamu makan <0398> sebab kehinaanlah <08263> adanya <01992>, yaitu burung nasar <05404> dan burung baz <06538> dan nasar laut <05822>, | AV# | And these [are they which] ye shall have in abomination <08262> (8762) among <04480> the fowls <05775>; they shall not be eaten <0398> (8735), they [are] an abomination <08263>: the eagle <05404>, and the ossifrage <06538>, and the ospray <05822>, | BBE | And among birds these are to be disgusting to you, and not to be used for food: the eagle and the gier-eagle and the ospray; | MESSAGE | "These are the birds you are to detest. Don't eat them. They are detestable: eagle, vulture, osprey, | NKJV | `And these you shall regard as an abomination among the birds; they shall not be eaten, they [are] an abomination: the eagle, the vulture, the buzzard, | PHILIPS | | RWEBSTR | And these [are they which] ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they [are] an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray, | GWV | "Here are the kinds of birds you must consider disgusting and must not eat. They are eagles, bearded vultures, black vultures, | NET | “‘These you are to detest from among the birds – they must not be eaten, because they are detestable:* the griffon vulture, the bearded vulture, the black vulture, | NET | 11:13 “‘These you are to detest from among the birds – they must not be eaten, because they are detestable:416 tn For zoological remarks on the following list of birds see J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:662-64; and J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 159-60. the griffon vulture, the bearded vulture, the black vulture,
| BHSSTR | <05822> hynzeh <0853> taw <06538> orph <0853> taw <05404> rsnh <0853> ta <01992> Mh <08263> Uqs <0398> wlkay <03808> al <05775> Pweh <04480> Nm <08262> wuqst <0428> hla <0853> taw (11:13) | LXXM | kai {<2532> CONJ} tauta {<3778> D-APN} bdeluxesye {<948> V-FMI-2P} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPN} peteinwn {<4071> N-GPN} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} brwyhsetai {<977> V-FPI-3S} bdelugma {<946> N-NSN} estin {<1510> V-PAI-3S} ton {<3588> T-ASM} aeton {<105> N-ASM} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} grupa {N-ASM} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} aliaieton {N-ASM} | IGNT | | WH | | TR | |
|