TB_ITL_DRF | Maka keluarlah <03318> api <0784> dari hadapan <06440> TUHAN <03068>, lalu menghanguskan <0398> keduanya, sehingga mati <04191> di hadapan <06440> TUHAN <03068>. |
TB | Maka keluarlah api dari hadapan TUHAN, lalu menghanguskan keduanya, sehingga mati di hadapan TUHAN. |
BIS | Maka TUHAN mendatangkan api yang membakar mereka sampai mati di Kemah TUHAN. |
FAYH | Maka keluarlah nyala api dari hadirat TUHAN menghanguskan mereka sehingga mereka mati.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka keluarlah suatu api dari hadirat Tuhan, yang menghanguskan keduanya, sehingga matilah keduanya di hadapan hadirat Tuhan. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka keluarlah api dari hadirat Allah yang menghanguskan keduanya sehingga matilah keduanya di hadapan hadirat Allah. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka keluarlah api dari hadirat Jahwe, jang memakan habis mereka, sehingga mereka mati dihadirat Jahwe. |
TL_ITL_DRF | Maka keluarlah <03318> suatu api <0784> dari hadirat <06440> Tuhan <03068>, yang menghanguskan <0398> keduanya, sehingga matilah <04191> keduanya di hadapan <06440> hadirat Tuhan <03068>. |
AV# | And there went out <03318> (8799) fire <0784> from the LORD <03068>, and devoured <0398> (8799) them, and they died <04191> (8799) before <06440> the LORD <03068>. |
BBE | And fire came out from before the Lord, burning them up and causing their destruction before the Lord. |
MESSAGE | Fire blazed out from GOD and consumed them--they died in GOD's presence. |
NKJV | So fire went out from the LORD and devoured them, and they died before the LORD. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And there went out fire from the LORD, and devoured them, and they died before the LORD. |
GWV | A fire flashed from the LORD and burned them, and they died in the presence of the LORD. |
NET | So fire went out from the presence of the Lord* and consumed them so that they died before the Lord. |
NET | 10:2 So fire went out from the presence of the Lord>380 tn See the note on 9:24a. and consumed them so that they died before the Lord>.
|
BHSSTR | <03068> hwhy <06440> ynpl <04191> wtmyw <0853> Mtwa <0398> lkatw <03068> hwhy <06440> ynplm <0784> sa <03318> autw (10:2) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} exhlyen {<1831> V-AAI-3S} pur {<4442> N-NSN} para {<3844> PREP} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} katefagen {<2719> V-AAI-3S} autouv {<846> D-APM} kai {<2532> CONJ} apeyanon {<599> V-AAI-3P} enanti {<1725> PREP} kuriou {<2962> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |