"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku."
Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab:
Kata(-kata)
Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 4:18
Pengantar
|
Konteks
|
Catatan Ayat
Kejadian
Keluaran
Imamat
Bilangan
Ulangan
Yosua
Hakim-hakim
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Raja-raja
2 Raja-raja
1 Tawarikh
2 Tawarikh
Ezra
Nehemia
Ester
Ayub
Mazmur
Amsal
Pengkhotbah
Kidung Agung
Yesaya
Yeremia
Ratapan
Yehezkiel
Daniel
Hosea
Yoel
Amos
Obaja
Yunus
Mikha
Nahum
Habakuk
Zefanya
Hagai
Zakharia
Maleakhi
Matius
Markus
Lukas
Yohanes
Kisah Para Rasul
Roma
1 Korintus
2 Korintus
Galatia
Efesus
Filipi
Kolose
1 Tesalonika
2 Tesalonika
1 Timotius
2 Timotius
Titus
Filemon
Ibrani
Yakobus
1 Petrus
2 Petrus
1 Yohanes
2 Yohanes
3 Yohanes
Yudas
Wahyu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
===Bhs. Ind. Modern===
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
===Bhs. Ind. Kuno===
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
===Bhs. Inggris/Asli===
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
TL_ITL_DRF
Maka disuruh Sulaiman <
08010
> perbuat <
06213
> segala <
03605
> serba <
03627
> itu terlalu amat <
03966
> banyaknya <
07230
>, karena <
03588
> berat <
04948
> tembaganya <
05178
> tiada <
03808
> lagi diperiksa <
02713
>.
TB
Salomo membuat segala perlengkapan itu dalam jumlah yang amat besar, sehingga berat tembaga itu tidaklah terhitung.
BIS
Barang-barang itu begitu banyak, sehingga tak seorang pun yang tahu berapa kilogram perunggu yang dipakai.
FAYH
(
4-17
)
DRFT_WBTC
TL
Maka disuruh Sulaiman perbuat segala serba itu terlalu amat banyaknya, karena berat tembaganya tiada lagi diperiksa.
KSI
DRFT_SB
Maka segala perkakas itu diperbuat oleh Salomo terlalu banyak karena tembaga itu tidak dapat diketahui akan beratnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
Sulaiman membuat segala perabot itu dalam djumlah jang banjak, sebab beratnja perunggu itu tidak dihitung.
TB_ITL_DRF
Salomo <
08010
> membuat <
06213
> segala <
03605
> perlengkapan <
03627
> itu <
0428
> dalam jumlah <
07230
> yang amat <
03966
> besar, sehingga <
03588
> berat <
04948
> tembaga <
05178
> itu tidaklah <
03808
> terhitung <
02713
>.
AV#
Thus Solomon <
08010
> made <
06213
> (
8799
) all these vessels <
03627
> in great <
03966
> abundance <
07230
>: for the weight <
04948
> of the brass <
05178
> could not be found out <
02713
> (
8738
).
BBE
So Solomon made all these vessels, a very great store of them, and the weight of the brass used was not measured.
MESSAGE
These artifacts were never weighed--there were far too many! Nobody has any idea how much bronze was used.
NKJV
And Solomon had all these articles made in such great abundance that the weight of the bronze was not determined.
PHILIPS
RWEBSTR
Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be known.
GWV
Solomon made so many of these products that no one tried to determine how much the bronze weighed.
NET
Solomon made so many of these items they did not weigh the bronze.*
NET
4:18
Solomon made so many of these items they did not weigh the bronze.
112
tn
Heb
“Solomon made all these items in great abundance; the weight of the bronze was not sought.”
BHSSTR
P
<
05178
>
tsxnh
<
04948
>
lqsm
<
02713
>
rqxn
<
03808
>
al
<
03588
>
yk
<
03966
>
dam
<
07230
>
brl
<
0428
>
hlah
<
03627
>
Mylkh
<
03605
>
lk
<
08010
>
hmls
<
06213
>
veyw
(4:18)
LXXM
kai
{<
2532
> CONJ}
epoihsen
{<
4160
> V-AAI-3S}
salwmwn
{N-PRI}
panta
{<
3956
> A-APN}
ta
{<
3588
> T-APN}
skeuh
{<
4632
> N-APN}
tauta
{<
3778
> D-APN}
eiv
{<
1519
> PREP}
plhyov
{<
4128
> N-ASN}
sfodra
{<
4970
> ADV}
oti
{<
3754
> CONJ}
ouk
{<
3364
> ADV}
exelipen
{<
1587
> V-AAI-3S}
olkh
{N-NSF}
tou
{<
3588
> T-GSM}
calkou
{A-GSM}
IGNT
WH
TR
|
Tentang Kami
|
Dukung Kami
|
F.A.Q.
|
Buku Tamu
|
Situs YLSA
| copyright ©2004–2015 |
YLSA
|
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran