copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 28:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFDan lagi dipersembahkannya <02076> korban dan dibakarnya <06999> dupa di atas segala panggung <01116> dan bukit <01389> dan di bawah <08478> segala <03605> pohon kayu <06086> yang hijau <07488>.
TBIa mempersembahkan dan membakar korban di bukit-bukit pengorbanan dan di atas tempat-tempat yang tinggi dan di bawah setiap pohon yang rimbun.
BISAhas mempersembahkan kurban dan membakar dupa di tempat-tempat penyembahan dewa di gunung-gunung dan di bawah pohon-pohon yang rindang.
FAYHIa juga mempersembahkan kurban dan membakar kemenyan di tempat penyembahan berhala di bukit-bukit dan di bawah setiap pohon yang rindang.
DRFT_WBTC
TLDan lagi dipersembahkannya korban dan dibakarnya dupa di atas segala panggung dan bukit dan di bawah segala pohon kayu yang hijau.
KSI
DRFT_SBMaka bagindapun membuat kurban serta membakar setanggi di tempat yang tinggi-tinggi dan di atas bukit-bukit dan di bawah tiap-tiap pohon kayu yang rindang.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIa mempersembahkan kurban dan membakar dupa diatas bukit2 angkar dan ketinggian2 dan dibawah tiap2 pohon rindang.
TB_ITL_DRFIa mempersembahkan <02076> dan membakar <06999> korban di bukit-bukit pengorbanan <01116> dan di atas tempat-tempat <01389> <05921> yang tinggi dan di bawah <08478> setiap <03605> pohon <06086> yang rimbun <07488>.
AV#He sacrificed <02076> (8762) also and burnt incense <06999> (8762) in the high places <01116>, and on the hills <01389>, and under every green <07488> tree <06086>.
BBEAnd he made offerings and had perfumes burned in the high places and on the hills and under every green tree.
MESSAGEHe also joined in the activities of the neighborhood sex-and-religion shrines that flourished all over the place.
NKJVAnd he sacrificed and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
PHILIPS
RWEBSTRHe sacrificed also and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
GWVHe offered sacrifices and burned incense as an offering at the illegal worship sites, which were on hills and under every large tree.
NETHe offered sacrifices and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
NET28:4 He offered sacrifices and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.

BHSSTR<07488> Nner <06086> Ue <03605> lk <08478> txtw <01389> twebgh <05921> lew <01116> twmbb <06999> rjqyw <02076> xbzyw (28:4)
LXXMkai {<2532> CONJ} eyumia {<2370> V-IAI-3S} epi {<1909> PREP} twn {<3588> T-GPM} uqhlwn {<5308> A-GPM} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} twn {<3588> T-GPN} dwmatwn {<1390> N-GPN} kai {<2532> CONJ} upokatw {<5270> ADV} pantov {<3956> A-GSN} xulou {<3586> N-GSN} alswdouv {N-APN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran