copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 28:19
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFKarena <03588> direndahkan <03665> Tuhan <03068> akan orang Yehuda <03063>, oleh <05668> karena Akhaz <0271>, raja <04428> Israel <03478>; karena <03588> telah dibujuknya <06544> akan orang Yehuda <03063>, sehingga besarlah <04603> sangat salah <04604> mereka itu kepada Tuhan <03068>.
TBDemikianlah TUHAN merendahkan Yehuda oleh karena Ahas, raja Israel itu, membiarkan kebiadaban berlaku di Yehuda dan berubah setia kepada TUHAN.
BISKarena Ahas raja Yehuda meninggalkan TUHAN dan tidak memerintah rakyatnya sebagaimana mestinya, maka TUHAN mendatangkan kesusahan di Yehuda.
FAYHTUHAN merendahkan Yehuda karena perbuatan jahat Raja Ahas, yang telah merusak kehidupan rohani bangsa Yehuda sehingga mereka tidak setia lagi kepada TUHAN.
DRFT_WBTC
TLKarena direndahkan Tuhan akan orang Yehuda, oleh karena Akhaz, raja Israel; karena telah dibujuknya akan orang Yehuda, sehingga besarlah sangat salah mereka itu kepada Tuhan.
KSI
DRFT_SBKarena Yehuda itu telah direndahkan Allah oleh sebab Ahas, raja Israel, karena kelakuannya kepada Yehuda itu tidaklah senonoh dan besarlah kesalahannya kepada Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab Jahwe merendahkan Juda karena Ahaz, radja Israil, sebab ia membiarkan Juda sadja dan tidak setia kepada Jahwe.
TB_ITL_DRFDemikianlah TUHAN <03068> merendahkan <03665> Yehuda <03063> oleh karena <05668> Ahas <0271>, raja <04428> Israel <03478> itu, membiarkan kebiadaban <06544> berlaku di Yehuda <03063> dan berubah <04603> setia <04604> kepada TUHAN <03068>.
AV#For the LORD <03068> brought <03665> (0) Judah <03063> low <03665> (8689) because of Ahaz <0271> king <04428> of Israel <03478>; for he made <06544> (0) Judah <03063> naked <06544> (8689), and transgressed <04603> (8800) sore <04604> against the LORD <03068>.
BBEFor the Lord made Judah low, because of Ahaz, king of Israel; for he had given up all self-control in Judah, sinning greatly against the Lord.
MESSAGEArrogant King Ahaz, acting as if he could do without God's help, had unleashed an epidemic of depravity. Judah, brought to its knees by GOD, was now reduced to begging for a handout.
NKJVFor the LORD brought Judah low because of Ahaz king of Israel, for he had encouraged moral decline in Judah and had been continually unfaithful to the LORD.
PHILIPS
RWEBSTRFor the LORD brought Judah low because of Ahaz king of Israel; for he made Judah naked, and greatly transgressed against the LORD.
GWVThe LORD humbled Judah because of King Ahaz of Israel. Ahaz had spread sin throughout Judah and was unfaithful to the LORD.
NETThe Lord humiliated* Judah because of King Ahaz of Israel,* for he encouraged Judah to sin and was very* unfaithful to the Lord.
NET28:19 The Lord humiliated886 Judah because of King Ahaz of Israel,887 for he encouraged Judah to sin and was very888 unfaithful to the Lord.
BHSSTR<03068> hwhyb <04604> lem <04603> lwemw <03063> hdwhyb <06544> eyrph <03588> yk <03478> larvy <04428> Klm <0271> zxa <05668> rwbeb <03063> hdwhy <0853> ta <03068> hwhy <03665> eynkh <03588> yk (28:19)
LXXMoti {<3754> CONJ} etapeinwsen {<5013> V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} ton {<3588> T-ASM} ioudan {<2455> N-ASM} di {<1223> PREP} acaz {<881> N-PRI} basilea {<935> N-ASM} iouda {<2448> N-PRI} oti {<3754> CONJ} apesth {V-AAI-3S} apostasei {N-DSF} apo {<575> PREP} kuriou {<2962> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran