copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 11:20
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISKemudian Rehabeam kawin dengan Maakha anak Absalom. Mereka mendapat empat anak laki-laki: Abia, Atai, Ziza dan Selomit.
TBSesudah Mahalat ia mengambil Maakha, anak Absalom, menjadi isterinya, yang melahirkan baginya Abia, Atai, Ziza dan Selomit.
FAYHKemudian ia menikah lagi dengan Maakha anak Absalom. Maakha melahirkan empat orang putra baginya: Abia, Atai, Ziza, dan Selomit.
DRFT_WBTC
TLKemudian dari pada ini diperisterikannya Maakha, anak Absalom, yang memperanakkan baginya Abia dan Atai dan Ziza dan Selomit.
KSI
DRFT_SBMaka kemudian dari padanya itu diperistrikan baginda Maakha binti Absalom, maka iapun memperanakkan baginya Abia dan Atai dan Ziza dan Selomit.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESesudah Mahalat ia mengambil Ma'aka binti Absjalom akan isteri; dan Ma'aka melahirkan baginja Abia, 'Atai, Ziza dan Sjelomit.
TB_ITL_DRFSesudah <0310> Mahalat ia mengambil <03947> Maakha <04601>, anak <01323> Absalom <053>, menjadi isterinya, yang melahirkan <03205> baginya <0> Abia <029>, Atai <06262>, Ziza <02124> dan Selomit <08019>.
TL_ITL_DRFKemudian <0310> dari pada ini diperisterikannya <03947> Maakha <04601>, anak <01323> Absalom <053>, yang memperanakkan <03205> baginya <0> Abia <029> dan Atai <06262> dan Ziza <02124> dan Selomit <08019>.
AV#And after <0310> her he took <03947> (8804) Maachah <04601> the daughter <01323> of Absalom <053>; which bare <03205> (8799) him Abijah <029>, and Attai <06262>, and Ziza <02124>, and Shelomith <08019>. {Maachah: she is also called Michaiah the daughter of Uriel}
BBEAnd after her he took Maacah, the daughter of Absalom; and she had Abijah and Attai and Ziza and Shelomith by him.
MESSAGEThen he married Maacah, Absalom's daughter, and she bore him Abijah, Attai, Ziza, and Shelomith.
NKJVAfter her he took Maacah the granddaughter of Absalom; and she bore him Abijah, Attai, Ziza, and Shelomith.
PHILIPS
RWEBSTRAnd after her he took Maachah the daughter of Absalom; who bore him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith.
GWVAfter marrying Mahalath, he married Maacah, Absalom's granddaughter. She gave birth to Abijah, Attai, Ziza, and Shelomith.
NETHe later married Maacah the daughter of Absalom. She bore to him Abijah, Attai, Ziza, and Shelomith.
NET11:20 He later married Maacah the daughter of Absalom. She bore to him Abijah, Attai, Ziza, and Shelomith.
BHSSTR<08019> tymls <0853> taw <02124> azyz <0853> taw <06262> yte <0853> taw <029> hyba <0853> ta <0> wl <03205> dltw <053> Mwlsba <01323> tb <04601> hkem <0853> ta <03947> xql <0310> hyrxaw (11:20)
LXXMkai {<2532> CONJ} meta {<3326> PREP} tauta {<3778> D-APN} elaben {<2983> V-AAI-3S} eautw {<1438> D-DSM} thn {<3588> T-ASF} maaca {N-PRI} yugatera {<2364> N-ASF} abessalwm {N-PRI} kai {<2532> CONJ} eteken {<5088> V-AAI-3S} autw {<846> D-DSM} ton {<3588> T-ASM} abia {<7> N-PRI} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} ieyyi {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} ziza {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} emmwy {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran