copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 10:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISTetapi nasihat orang-orang tua itu tidak dihiraukan oleh Rehabeam. Sebaliknya, ia pergi kepada orang-orang muda yang sebaya dengan dia dan yang sekarang membantu dia.
TBTetapi ia mengabaikan nasihat yang diberikan para tua-tua itu, lalu ia meminta nasihat kepada orang-orang muda yang sebaya dengan dia dan yang mendampinginya,
FAYHTetapi Rehabeam menolak nasihat mereka, lalu ia minta pendapat orang-orang muda yang seusia dengan dia dan menjadi pendampingnya. "Menurut kalian keputusan apakah yang harus kuambil? Haruskah aku bersikap lebih lunak daripada ayahku terhadap mereka yang minta diringankan bebannya?"
DRFT_WBTC
TLTetapi ditinggalkan baginda akan bicara yang dipersembahkan segala tua-tua itu kepadanya, lalu berbicaralah baginda dengan segala orang muda-muda, yang telah menjadi besar sertanya dan yang berdiri di hadapannya.
KSI
DRFT_SBTetapi ditinggalkan baginda akan bicara yang dipersembahkan kepadanya oleh orang tua-tua itu lalu berbicaralah baginda dengan segala orang muda-muda yang telah menjadi besar bersama-sama dengan baginda dan yang berdiri di hadapan baginda.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi ia mengabaikan nasihat, jang diberikan kaum tua2 kepadanja, lalu berembuk dengan pemuda2, jang dibesarkan sertanja dan kini mengabdinja.
TB_ITL_DRFTetapi <05800> ia mengabaikan <05800> nasihat <06098> yang diberikan para tua-tua <02205> itu, lalu <03289> ia meminta nasihat <03289> kepada orang-orang muda <03206> yang <0834> sebaya <01431> dengan dia <0854> dan yang mendampinginya <05975>,
TL_ITL_DRFTetapi ditinggalkan <05800> baginda akan bicara <06098> yang dipersembahkan segala tua-tua <02205> itu kepadanya, lalu <03289> berbicaralah <03289> baginda dengan <0854> segala orang muda-muda <03206>, yang telah <0834> menjadi besar <01431> sertanya <0854> dan yang berdiri <05975> di hadapannya <06440>.
AV#But he forsook <05800> (8799) the counsel <06098> which the old men <02205> gave <03289> (8804) him, and took counsel <03289> (8735) with the young men <03206> that were brought up <01431> (8804) with him, that stood <05975> (8802) before <06440> him.
BBEBut he gave no attention to the opinion of the old men, but went to the young men of his generation who were waiting before him.
MESSAGEBut he rejected the counsel of the elders and asked the young men he'd grown up with who were now currying his favor,
NKJVBut he rejected the advice which the elders had given him, and consulted the young men who had grown up with him, who stood before him.
PHILIPS
RWEBSTRBut he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him.
GWVBut he ignored the advice the older leaders gave him. He sought advice from the young men who had grown up with him and were serving him.
NETBut Rehoboam rejected their advice and consulted the young advisers who served him, with whom he had grown up.*
NET10:8 But Rehoboam rejected their advice and consulted the young advisers who served him, with whom he had grown up.336
BHSSTR<06440> wynpl <05975> Mydmeh <0854> wta <01431> wldg <0834> rsa <03206> Mydlyh <0854> ta <03289> Uewyw <03289> whuey <0834> rsa <02205> Mynqzh <06098> tue <0853> ta <05800> bzeyw (10:8)
LXXMkai {<2532> CONJ} katelipen {<2641> V-AAI-3S} thn {<3588> T-ASF} boulhn {<1012> N-ASF} twn {<3588> T-GPM} presbuterwn {<4245> N-GPM} oi {<3739> R-NPM} sunebouleusanto {<4823> V-AMI-3P} autw {<846> D-DSM} kai {<2532> CONJ} sunebouleusato {<4823> V-AMI-3S} meta {<3326> PREP} twn {<3588> T-GPN} paidariwn {<3808> N-GPN} twn {<3588> T-GPN} sunektrafentwn {V-APPGP} met {<3326> PREP} autou {<846> D-GSM} twn {<3588> T-GPN} esthkotwn {<2476> V-RAPGP} enantion {<1726> PREP} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran