copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Samuel 8:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLDan lagi dialahkannya orang Moabpun, diukurnya mereka itu dengan tali, disuruhnya mereka itu meniarap di tanah, lalu diukurnya mereka itu dua tali akan dibunuh dan genap tali akan dihidupi. Demikianlah orang Moab itu menjadi takluk kepada Daud serta membawa upeti.
TBDan ia memukul kalah orang Moab, lalu sambil menyuruh mereka berbaring di tanah ia mengukur tempat mereka dengan tali; diukurnya dua kali panjang tali itu untuk mematikan dan satu tali penuh untuk membiarkan hidup. Maka orang Moab takluk kepada Daud dan harus mempersembahkan upeti.
BISDaud juga mengalahkan orang Moab. Disuruhnya mereka berbaring di tanah, lalu dibunuhnya dua orang di antara tiap tiga orang. Jadi, orang Moab takluk kepada Daud dan membayar upeti kepadanya.
FAYHIa juga mengalahkan Negeri Moab, lalu ia menyuruh tawanannya berbaring secara berjajar menjadi satu jajaran yang panjang. Menurut kebiasaan pada masa itu, dua per tiga dari jajaran itu akan dibantai habis, sedangkan yang sepertiga lagi ditawan untuk dijadikan budak. Selain itu mereka diwajibkan membayar upeti tahunan kepadanya.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka diserangnya pula orang Moab diukurnya dengan tali disuruhnya meniarap ke tanah lalu diukurnya dua tali akan dibunuh dan genap setali akan dihidupi maka segala orang Moab itu menjadi hamba Daud serta membawa persembahannya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIa memukul djuga Moab. Ia mengukur mereka dengan tali, sementara mereka disuruh berbaring ditanah. Ia mengukur dua tali pandjangnja untuk mereka jang akan dibunuh, dan satu tali jang utuh pandjangnja untuk mereka, jang dihidupi. Demikianlah Moab diperhambakan Dawud dan mereka membajar upeti kepadanja.
TB_ITL_DRFDan ia memukul <05221> kalah <0853> orang Moab <04124>, lalu <04058> sambil menyuruh <02256> mereka berbaring <07901> di tanah <0776> ia mengukur <04058> tempat mereka dengan tali <02256>; diukurnya <04393> <04058> dua <08147> kali panjang tali <02256> itu untuk mematikan <04191> dan satu tali <02256> penuh <04393> untuk membiarkan hidup <02421>. Maka <01961> orang Moab <04124> takluk <05650> kepada Daud <01732> dan harus <05375> mempersembahkan upeti <04503>.
TL_ITL_DRFDan lagi dialahkannya <05221> orang Moabpun <04124>, diukurnya <04058> mereka itu dengan tali <02256>, disuruhnya mereka itu meniarap <07901> di tanah <0776>, lalu diukurnya <04058> mereka itu dua <08147> tali <02256> akan dibunuh <04191> dan genap <04393> tali <02256> akan dihidupi <02421>. Demikianlah <01961> orang Moab <04124> itu menjadi takluk <05650> kepada Daud <01732> serta membawa <05375> upeti <04503>.
AV#And he smote <05221> (8686) Moab <04124>, and measured <04058> (8762) them with a line <02256>, casting them down <07901> (8687) to the ground <0776>; even with two <08147> lines <02256> measured <04058> (8762) he to put to death <04191> (8687), and with one full <04393> line <02256> to keep alive <02421> (8687). And [so] the Moabites <04124> became David's <01732> servants <05650>, [and] brought <05375> (8802) gifts <04503>.
BBEAnd he overcame the Moabites, and he had them measured with a line when they were stretched out on the earth; marking out two lines for death and one full line for life. So the Moabites became servants to David and gave him offerings.
MESSAGEHe also fought and defeated Moab. He chose two-thirds of them randomly and executed them. The other third he spared. So the Moabites fell under David's rule and were forced to bring tribute.
NKJVThen he defeated Moab. Forcing them down to the ground, he measured them off with a line. With two lines he measured off those to be put to death, and with one full line those to be kept alive. So the Moabites became David's servants, [and] brought tribute.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he smote Moab, and measured them with a line, casting them down to the ground; even with two lines he measured to put to death, and with one full line to keep alive. And [so] the Moabites became David's servants, [and] brought gifts.
GWVHe also defeated Moab, made the Moabites lie down on the ground, and measured them with a rope. He measured two lengths which were to be killed, and one length which was to be spared. So the Moabites became David's subjects and paid taxes to him.
NETHe defeated the Moabites. He made them lie on the ground and then used a rope to measure them off. He put two-thirds of them to death and spared the other third.* The Moabites became David’s subjects and brought tribute.*
NET8:2 He defeated the Moabites. He made them lie on the ground and then used a rope to measure them off. He put two-thirds of them to death and spared the other third.259 The Moabites became David’s subjects and brought tribute.260
BHSSTR<04503> hxnm <05375> yavn <05650> Mydbel <01732> dwdl <04124> bawm <01961> yhtw <02421> twyxhl <02256> lbxh <04393> almw <04191> tymhl <02256> Mylbx <08147> yns <04058> ddmyw <0776> hura <0853> Mtwa <07901> bksh <02256> lbxb <04058> Mddmyw <04124> bawm <0853> ta <05221> Kyw (8:2)
LXXMkai {<2532> CONJ} epataxen {<3960> V-AAI-3S} dauid {N-PRI} thn {<3588> T-ASF} mwab {N-PRI} kai {<2532> CONJ} diemetrhsen {V-AAI-3S} autouv {<846> D-APM} en {<1722> PREP} scoinioiv {<4979> N-DPN} koimisav {V-AAPNS} autouv {<846> D-APM} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} kai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} ta {<3588> T-NPN} duo {<1417> N-NUI} scoinismata {N-NPN} tou {<3588> T-GSN} yanatwsai {<2289> V-AAN} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} duo {<1417> N-NUI} scoinismata {N-APN} ezwgrhsen {<2221> V-AAI-3S} kai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} mwab {N-PRI} tw {<3588> T-DSM} dauid {N-PRI} eiv {<1519> PREP} doulouv {<1401> N-APM} ferontav {<5342> V-PAPAP} xenia {N-APN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran