TL_ITL_DRF | Maka diperbuat <06969> baginda <04428> sebiji ratap akan <0413> Abner <074>, bunyinya <0559>: Patutkah Abner <074> itu sudah mati <04194> seperti seorang ahmak <05036>? |
TB | Karena Abner raja mengucapkan nyanyian ratapan ini: "Apakah Abner harus mati seperti orang bebal? |
BIS | Setelah itu Daud meratap untuk Abner, katanya, "Haruskah Abner mati sebagai orang dungu? |
FAYH | Beginilah Raja Daud meratapi Abner, "Haruskah Abner tewas seperti orang bodoh?
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka diperbuat baginda sebiji ratap akan Abner, bunyinya: Patutkah Abner itu sudah mati seperti seorang ahmak? |
KSI | |
DRFT_SB | Maka merataplah baginda karena Abner demikian bunyinya: "Patutkah Abner mati seperti kematian orang bodoh? |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Lalu radja menjanjikan lagu ratap ini untuk Abner, katanja: Mestikah Abner mati seperti seorang bodoh? |
TB_ITL_DRF | Karena Abner <06969> raja <04428> mengucapkan nyanyian ratapan ini: "Apakah <04194> <0559> <06969> Abner <074> <074> harus mati <04191> <04194> seperti orang bebal <05036>? |
AV# | And the king <04428> lamented <06969> (8787) over Abner <074>, and said <0559> (8799), Died <04191> (8799) Abner <074> as a fool <05036> dieth <04194>? |
BBE | And the king made a song of grief for Abner and said, Was the death of Abner to be like the death of a foolish man? |
MESSAGE | Then the king sang this tribute to Abner: Can this be? Abner dead like a nameless bum? |
NKJV | And the king sang [a lament] over Abner and said: "Should Abner die as a fool dies? |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the king lamented over Abner, and said, Died Abner as a fool dieth? |
GWV | The king sang a funeral song for Abner: Should Abner die like a godless fool? |
NET | The king chanted the following lament for Abner: “Should Abner have died like a fool? |
NET | 3:33 The king chanted the following lament for Abner:
“Should Abner have died like a fool?
|
BHSSTR | <074> rnba <04191> twmy <05036> lbn <04194> twmkh <0559> rmayw <074> rnba <0413> la <04428> Klmh <06969> Nnqyw (3:33) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eyrhnhsen {<2354> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} epi {<1909> PREP} abennhr {N-PRI} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} ei {<1487> CONJ} kata {<2596> PREP} ton {<3588> T-ASM} yanaton {<2288> N-ASM} nabal {N-PRI} apoyaneitai {<599> V-FMI-3S} abennhr {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |