copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Samuel 18:28
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka berserulah <07121> Ahimaaz <0290> kepada <0413> baginda <04428>, bunyinya <0559>: Daulat <07965> tuanku! Lalu datanglah ia menyembah <07812> kepada baginda <04428> dengan mukanya <0639> sampai ke bumi <0776>, sembahnya <0559>: Segala puji <01288> bagi Tuhan <03068>, Allah <0430> tuanku <04428>, sebab telah <0834> diserahkannya <05462> segala orang <0376> yang <0834> sudah mendurhaka <05375> itu ke bawah <03027> duli tuanku <0113>.
TBLalu Ahimaas berseru, katanya kepada raja: "Selamat!" Kemudian sujudlah ia menyembah kepada raja dengan mukanya ke tanah serta berkata: "Terpujilah TUHAN, Allahmu, yang telah menyerahkan orang-orang yang menggerakkan tangannya melawan tuanku raja."
BISDengan berseru Ahimaas memberi salam kepada raja, lalu sujud dan berkata, "Terpujilah TUHAN Allah Baginda, yang telah menyerahkan kepada Baginda orang-orang yang memberontak kepada Tuanku!"
FAYHAhimaas datang dan berkata kepada raja, "Segalanya baik!" Lalu ia sujud di tanah di hadapan raja sambil berkata, "Terpujilah TUHAN Allah Baginda, yang telah menghancurkan orang-orang yang berani memberontak terhadap Baginda."
DRFT_WBTC
TLMaka berserulah Ahimaaz kepada baginda, bunyinya: Daulat tuanku! Lalu datanglah ia menyembah kepada baginda dengan mukanya sampai ke bumi, sembahnya: Segala puji bagi Tuhan, Allah tuanku, sebab telah diserahkannya segala orang yang sudah mendurhaka itu ke bawah duli tuanku.
KSI
DRFT_SBMaka berserulah Ahimaas serta berdatang sembah kepada baginda: "Sejahteralah." Lalu sujudlah ia di hadapan baginda dengan mukanya ke tanah maka sembahnya: "Segala puji bagi Allah Tuhan tuanku yang telah menyerahkan segala orang yang sudah menaikkan tangannya atas tuanku."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAhima'as berseru kepada radja, katanja: "Salam!" Ia bersudjud dihadapan radja dan berkata: "Terpudjilah Jahwe, Allah baginda, jang telah menjerahkan orang, jang sudah mengangkat tangan terhadap seri baginda!"
TB_ITL_DRFLalu Ahimaas <0290> berseru <07121>, katanya <0559> kepada <0413> raja <04428>: "Selamat <07965>!" Kemudian sujudlah ia menyembah <07812> kepada raja <04428> dengan mukanya <0639> ke tanah <0776> serta berkata <0559>: "Terpujilah <01288> TUHAN <03068>, Allahmu <0430>, yang <0834> telah menyerahkan <05462> orang-orang <0376> yang <0834> menggerakkan <05375> tangannya <03027> melawan tuanku <0113> raja <04428>."
AV#And Ahimaaz <0290> called <07121> (8799), and said <0559> (8799) unto the king <04428>, All is well <07965>. And he fell down <07812> (8691) to the earth <0776> upon his face <0639> before the king <04428>, and said <0559> (8799), Blessed <01288> (8803) [be] the LORD <03068> thy God <0430>, which hath delivered up <05462> (8765) the men <0582> that lifted up <05375> (8804) their hand <03027> against my lord <0113> the king <04428>. {All...: or, Peace be to thee: Heb. Peace} {delivered...: Heb. shut up}
BBEAnd Ahimaaz, crying out to the king, said, It is well. And falling down before the king, with his face to the earth, he said, May the Lord your God be praised, who has given up the men who took up arms against my lord the king!
MESSAGEThen Ahimaaz called out and said to the king, "Peace!" Then he bowed deeply before the king, his face to the ground. "Blessed be your GOD; he has handed over the men who rebelled against my master the king."
NKJVAnd Ahimaaz called out and said to the king, "All is well!" Then he bowed down with his face to the earth before the king, and said, "Blessed [be] the LORD your God, who has delivered up the men who raised their hand against my lord the king!"
PHILIPS
RWEBSTRAnd Ahimaaz called, and said to the king, All is well. And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed [be] the LORD thy God, who hath delivered up the men that raised their hand against my lord the king.
GWVThen Ahimaaz came up to the king, greeted him, and bowed down in front of him. Ahimaaz said, "May the LORD your God be praised. He has handed over the men who rebelled against Your Majesty."
NETThen Ahimaaz called out and said to the king, “Greetings!”* He bowed down before the king with his face toward the ground and said, “May the Lord your God be praised because he has defeated* the men who opposed* my lord the king!”
NET18:28 Then Ahimaaz called out and said to the king, “Greetings!”646 He bowed down before the king with his face toward the ground and said, “May the Lord your God be praised because he has defeated647 the men who opposed648 my lord the king!”

BHSSTR<04428> Klmh <0113> yndab <03027> Mdy <0853> ta <05375> wavn <0834> rsa <0376> Mysnah <0853> ta <05462> rgo <0834> rsa <0430> Kyhla <03068> hwhy <01288> Kwrb <0559> rmayw o <0776> hura <0639> wypal <04428> Klml <07812> wxtsyw <07965> Mwls <04428> Klmh <0413> la <0559> rmayw <0290> Uemyxa <07121> arqyw (18:28)
LXXMkai {<2532> CONJ} ebohsen {<994> V-AAI-3S} acimaav {N-PRI} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} basilea {<935> N-ASM} eirhnh {<1515> N-NSF} kai {<2532> CONJ} prosekunhsen {<4352> V-AAI-3S} tw {<3588> T-DSM} basilei {<935> N-DSM} epi {<1909> PREP} proswpon {<4383> N-ASN} autou {<846> D-GSM} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} euloghtov {<2128> A-NSM} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} sou {<4771> P-GS} ov {<3739> R-NSM} apekleisen {<608> V-AAI-3S} touv {<3588> T-APM} andrav {<435> N-APM} touv {<3588> T-APM} misountav {<3404> V-PAPAP} thn {<3588> T-ASF} ceira {<5495> N-ASF} autwn {<846> D-GPM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} mou {<1473> P-GS} tw {<3588> T-DSM} basilei {<935> N-DSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran