copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Samuel 10:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka utusanlah <07971> Hadad-ezar <01909> disuruhnya datang <03318> segala orang Syam <0758> yang <0834> di seberang <05676> sungai <05104> itu, maka datanglah <0935> mereka itu ke Helam <02431>; maka Sobakh <07731>, panglima <08269> perang <06635> Hadad-ezar <01909>, itulah penganjurnya <06440>.
TBJuga Hadadezer menyuruh orang Aram yang di seberang sungai Efrat maju berperang; mereka sampai ke Helam di bawah pimpinan Sobakh, panglima tentara Hadadezer.
BISLalu Raja Hadadezer menyuruh memanggil orang Siria yang ada di sebelah timur Sungai Efrat, maka datanglah mereka ke Helam di bawah pimpinan Sobakh, panglima tentara Raja Hadadezer dari Zoba.
FAYH(10-15)
DRFT_WBTC
TLMaka utusanlah Hadad-ezar disuruhnya datang segala orang Syam yang di seberang sungai itu, maka datanglah mereka itu ke Helam; maka Sobakh, panglima perang Hadad-ezar, itulah penganjurnya.
KSI
DRFT_SBMaka Hadarezerpun mengutuslah lalu memanggil segala orang Aram yang di seberang sungai itu maka datanglah sekaliannya ke Helam dan Sobakh, panglima tentara Hadarezer itu, menjadi penghulunya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEdan Hadad'ezer menjuruh orang2 Aram dari seberang sungai keluar djuga. Mereka tiba di Helam dibawah pimpinan Sjoba, panglima Hadad'ezer.
TB_ITL_DRFJuga Hadadezer <01909> menyuruh <07971> orang Aram <0758> yang <0834> di seberang <05676> sungai Efrat <05104> maju berperang; mereka sampai <0935> ke Helam <02431> di bawah pimpinan Sobakh <07731>, panglima <08269> tentara <06635> Hadadezer <01909>.
AV#And Hadarezer <01928> sent <07971> (8799), and brought out <03318> (8686) the Syrians <0758> that [were] beyond <05676> the river <05104>: and they came <0935> (8799) to Helam <02431>; and Shobach <07731> the captain <08269> of the host <06635> of Hadarezer <01928> [went] before <06440> them. {the river: that is, Euphrates} {Shobach: or, Shophach}
BBEAnd Hadadezer sent for the Aramaeans who were on the other side of the River: and they came to Helam, with Shobach, the captain of Hadadezerís army, at their head.
MESSAGEHadadezer sent for the Arameans who were across the River. They came to Helam. Shobach, commander of Hadadezer's army, led them.
NKJVThen Hadadezer sent and brought out the Syrians who [were] beyond the River, and they came to Helam. And Shobach the commander of Hadadezer's army [went] before them.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Hadarezer sent, and brought out the Syrians that [were] beyond the river: and they came to Helam; and Shobach the captain of the host of Hadarezer [went] before them.
GWVHadadezer sent messengers to get Arameans from beyond the Euphrates River. The Arameans came to Helam with Shobach, the commander of Hadadezer's army, leading them.
NETThen Hadadezer sent for Arameans from* beyond the Euphrates River,* and they came to Helam. Shobach, the general in command of Hadadezer’s army, led them.*
NET10:16 Then Hadadezer sent for Arameans from334 beyond the Euphrates River,335 and they came to Helam. Shobach, the general in command of Hadadezer’s army, led them.336

BHSSTR<06440> Mhynpl <01909> rzeddh <06635> abu <08269> rv <07731> Kbwsw <02431> Mlyx <0935> wabyw <05104> rhnh <05676> rbem <0834> rsa <0758> Mra <0853> ta <03318> auyw <01909> rzeddh <07971> xlsyw (10:16)
LXXMkai {<2532> CONJ} apesteilen {<649> V-AAI-3S} adraazar {N-PRI} kai {<2532> CONJ} sunhgagen {<4863> V-AAI-3S} thn {<3588> T-ASF} surian {<4947> N-ASF} thn {<3588> T-ASF} ek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSM} peran {<4008> ADV} tou {<3588> T-GSM} potamou {<4215> N-GSM} calamak {N-PRI} kai {<2532> CONJ} paregenonto {<3854> V-AMI-3P} ailam {N-PRI} kai {<2532> CONJ} swbak {N-PRI} arcwn {<757> V-PAPNS} thv {<3588> T-GSF} dunamewv {<1411> N-GSF} adraazar {N-PRI} emprosyen {<1715> PREP} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran