copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 5:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka pada sekali peristiwa, setelah beberapa pasukan sudah keluar dari benua Syam, dibawanya dari tanah Israel akan seorang anak dara dengan tertawan, maka anak dara itupun menjadi sahaya kepada isteri Naaman itu.
TBOrang Aram pernah keluar bergerombolan dan membawa tertawan seorang anak perempuan dari negeri Israel. Ia menjadi pelayan pada isteri Naaman.
BISPada suatu waktu orang Siria menyerbu negeri Israel. Dalam penyerbuan itu seorang anak perempuan Israel ditangkap dan diangkut sebagai tawanan, kemudian menjadi pelayan bagi istri Naaman.
FAYHBeberapa pasukan Aram pernah pergi ke luar, lalu pulang dengan membawa seorang anak perempuan dari Negeri Israel sebagai tawanan. Anak itu dijadikan pelayan istri Naaman.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka orang Aram itu telah keluar beberapa pasukan ditawaninya seorang anak dara dari tanah Israel maka iapun melayani istri Naaman itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDERampok Aram pernah keluar dan mentjulik seorang gadis ketjil dari tanah Israil, jang lalu mengabdi kepada isteri Na'aman.
TB_ITL_DRFOrang Aram <0758> pernah keluar <03318> bergerombolan <01416> dan membawa tertawan <07617> seorang anak perempuan <05291> dari negeri <0776> Israel <03478>. Ia menjadi <01961> pelayan <06440> <05291> pada isteri <0802> Naaman <05283>.
TL_ITL_DRFMaka pada sekali peristiwa, setelah beberapa pasukan <01416> sudah keluar <03318> dari benua Syam <0758>, dibawanya <07617> dari tanah <0776> Israel <03478> akan seorang anak dara <05291> dengan tertawan, maka anak dara <06996> itupun menjadi <01961> sahaya kepada isteri <0802> Naaman <05283> itu.
AV#And the Syrians <0758> had gone out <03318> (8804) by companies <01416>, and had brought away captive <07617> (8799) out of the land <0776> of Israel <03478> a little <06996> maid <05291>; and she waited on <06440> Naaman's <05283> wife <0802>. {waited...: Heb. was before}
BBE
MESSAGEIt so happened that Aram, on one of its raiding expeditions against Israel, captured a young girl who became a maid to Naaman's wife.
NKJVAnd the Syrians had gone out on raids, and had brought back captive a young girl from the land of Israel. She waited on Naaman's wife.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the Syrians had gone out by companies, and had brought away captive out of the land of Israel a little maid; and she waited on Naaman's wife.
GWVOnce, when the Arameans went on raids, they had brought back a little girl from Israel. She became the servant of Naaman's wife.
NETRaiding parties went out from Syria and took captive from the land of Israel a young girl, who became a servant to Naaman’s wife.
NET5:2 Raiding parties went out from Syria and took captive from the land of Israel a young girl, who became a servant to Naaman’s wife.
BHSSTR<05283> Nmen <0802> tsa <06440> ynpl <01961> yhtw <06996> hnjq <05291> hren <03478> larvy <0776> Uram <07617> wbsyw <01416> Mydwdg <03318> wauy <0758> Mraw (5:2)
LXXMkai {<2532> CONJ} suria {<4947> N-NSF} exhlyon {<1831> V-AAI-3P} monozwnoi {N-NPM} kai {<2532> CONJ} hcmalwteusan {<162> V-AAI-3P} ek {<1537> PREP} ghv {<1065> N-GSF} israhl {<2474> N-PRI} neanida {N-ASF} mikran {<3398> A-ASF} kai {<2532> CONJ} hn {<1510> V-IAI-3S} enwpion {<1799> PREP} thv {<3588> T-GSF} gunaikov {<1135> N-GSF} naiman {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran