copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 2:20
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBJawabnya: "Ambillah sebuah pinggan baru bagiku dan taruhlah garam ke dalamnya." Maka mereka membawa pinggan itu kepadanya.
BIS"Ambilkan mangkuk yang masih baru," kata Elisa, "dan taruhlah garam di dalamnya." Maka mereka membawa yang dimintanya itu kepadanya.
FAYHElisa berkata, "Ambilkan sebuah pinggan baru dan taruhlah garam di dalamnya." Mereka membawa apa yang dimintanya.
DRFT_WBTC
TLMaka kata Elisa: Ambilkanlah aku pinggan baharu seceper dan bubuhlah garam dalamnya. Maka dibawa oranglah akan pinggan itu kepadanya.
KSI
DRFT_SBMaka kata Elisa: "Ambilkan aku mangko yang baru dan bubuh garam dalamnya." Lalu dibawa orang kepadanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESahutnja: "Ambilkanlah aku piring jang baru dan tarulah garam didalamnja!" Mereka mengambil piring itu.
TB_ITL_DRFJawabnya <0559>: "Ambillah <03947> sebuah pinggan <06746> baru <02319> bagiku dan taruhlah <07760> garam <04417> ke dalamnya <08033>." Maka mereka membawa <03947> pinggan itu kepadanya <0413>.
TL_ITL_DRFMaka kata <0559> Elisa: Ambilkanlah <03947> aku pinggan <06746> baharu <02319> seceper <08033> dan bubuhlah <07760> garam <04417> dalamnya. Maka dibawa oranglah akan pinggan <03947> itu kepadanya <0413>.
AV#And he said <0559> (8799), Bring <03947> (8798) me a new <02319> cruse <06746>, and put <07760> (8798) salt <04417> therein. And they brought <03947> (8799) [it] to him.
BBESo he said, Get me a new vessel, and put salt in it; and they took it to him.
MESSAGEHe said, "Bring me a brand-new bowl and put some salt in it." They brought it to him.
NKJVAnd he said, "Bring me a new bowl, and put salt in it." So they brought [it] to him.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he said, Bring me a new cruse, and put salt in it. And they brought [it] to him.
GWVElisha said, "Bring me a new jar, and put salt in it." They brought it to him.
NETElisha* said, “Get me a new jar and put some salt in it.” So they got it.
NET2:20 Elisha65 said, “Get me a new jar and put some salt in it.” So they got it.
BHSSTR<0413> wyla <03947> wxqyw <04417> xlm <08033> Ms <07760> wmyvw <02319> hsdx <06746> tyxlu <0> yl <03947> wxq <0559> rmayw (2:20)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} elisaie {N-PRI} labete {<2983> V-AAD-2P} moi {<1473> P-DS} udriskhn {N-ASF} kainhn {<2537> A-ASF} kai {<2532> CONJ} yete {<5087> V-AAD-2P} ekei {<1563> ADV} ala {<251> N-ASM} kai {<2532> CONJ} elabon {<2983> V-AAI-3P} prov {<4314> PREP} auton {<846> D-ASM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran